Beispielsweise kann gedankenkontrollierte Computerarbeit Kindern mit ADHS bei der Steigerung ihrer Konzentration helfen. | TED | على سبيل المثال، حوسبة التحكم عن طريق الأفكار يمكنها تعليم الأطفال الذين يعانون من اضطراب نقص الإنتباه وفرط النشاط كيف يحسنون تركيزهم. |
Bei dem UNICEF sind weniger als 10 Prozent der zur Unterstützung von Kindern mit schwerer Mangelernährung benötigten Mittel eingegangen, obwohl 2,5 Millionen Kinder unter fünf Jahren sowie rund 930.000 schwangere und stillende Mütter davon bedroht sind. | UN | وقد تلقت اليونيسيف أقل من 10 في المائة من الأموال المطلوبة لدعم الأطفال الذين يعانون من درجة شديدة من سوء التغذية، رغم أن هناك 2.5 مليون طفل دون سن الخامسة، ونحو 000 930 امرأة حامل ومرضعة، معرضين للخطر. |
Ich wollte ein Arzt werden wie Paul Farmer oder Rick Hodes, diese furchtlosen Männer, die nach Haiti oder Äthiopien gehen und mit AIDS-Patienten mit mehrfach arzneimittelresistenter Tuberkulose arbeiten, oder mit Kindern mit entstellenden Krebsarten. | TED | اردت ان اصبح طبيباً مثل باول فارمر او ريك هودز هذا النوع من الرجال الشجعان الذين يذهبون لأماكن مثل هاييتي او إثيوبيا ويعملون مع مرضى الايدز المقاوم للأدوية المتعددة او السل، أو مع الأطفال الذين يعانون من تشوهات السرطان. |
Sie studierte Betreuer, besonders Mütter von Kindern mit chronischen Erkrankungen, eine Darmerkrankung, Autismus, etc., eine Gruppe unter starkem und chronischem Stress. | TED | قالت أنها قامت بدراسة عن مقدمي الرعاية، وعلى وجه التحديد أمهات الأطفال الذين يعانون من أمراض مزمنة، مثل أمراض الجهاز الهضمي، التوحد، أو مرض آخر - المجموعة المختارة كانت تحت ضغط نفسي شديد ودائم. |