"الأغبياء الذين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Idioten
        
    - Die Idioten, die da durch sind. Open Subtitles عمن تتحدث عن دزينة الأغبياء الذين ثقبوا الأنبوب
    Was haben diese Idioten für ein Problem? Open Subtitles ما المشكلة مع هؤلاء الأغبياء الذين يذهبون..
    Die blöden Idioten die uns abgesetzt haben, wurden selbst für ihre Unfähigkeit entlassen. Open Subtitles الإشخاص الأغبياء الذين قاموا بتعطيلنا تم فصلهم بسبب عدم الكفاءة
    Ich will sicher gehen das du siehst mit was für Idioten ich mich rumschlagen muss, bevor du denkst, das ich die einzig Verrückte hier bin. Open Subtitles أريد أن أتأكد أنك تري نوع الأغبياء الذين أتعامل معهم قبل أن تعتقدي بأنني مجنونة
    Die blauen Idioten, die du geschickt hast, haben es ruiniert! Open Subtitles المخلوقات الزرقاء الأغبياء الذين أرسلتِهم أفسدوا كل شيء
    Okay, okay. Habt ihr Idioten einen Benzinkanister? Open Subtitles هل لدى أي من الأغبياء الذين معي عبوة بنزين ؟
    Diese Idioten, die sich Politiker nennen,... haben ihren Kopf in den Sand gesteckt und wollen nur wiedergewählt werden. Open Subtitles ،هؤلاء الأغبياء الذين يطلقون على أنفسهم .. سياسيون، يدفنون رؤوسهم في الرمال ولا يؤيدون أيّ شيء سوى بإعادة الإنتخاب.
    Schnappen wir uns erst die Deppen vor uns, und dann kümmern wir uns um die Idioten im Shiny Diamond. Open Subtitles دعنا نتخلص من الأغبياء الذين أمامنا أولاً، وبعدها سنهتم بأمر الحمقى في محل الألماظ
    Ich habe schon eine Menge Idioten mit Gehirnwäsche gesehen, aber von allen Muschi-gesteuerten ist das der Weltrekord. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الأغبياء الذين تعرضوا لغسيل دماغ يومي. ولكنك حققت الرقم القياسي العالمي لكونك متحكم بك بواسطة مهبل
    Ich nehme nichts zurück wegen Captain Lilywhite und den Idioten, die auf ihn hören. Open Subtitles أنا لست بصدد قول خلاف ذلك لمنفعة القبطان المحبوب (فين) أو لأي من الأغبياء الذين هم بالخارج الذين يصغون إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus