- Die Idioten, die da durch sind. | Open Subtitles | عمن تتحدث عن دزينة الأغبياء الذين ثقبوا الأنبوب |
Was haben diese Idioten für ein Problem? | Open Subtitles | ما المشكلة مع هؤلاء الأغبياء الذين يذهبون.. |
Die blöden Idioten die uns abgesetzt haben, wurden selbst für ihre Unfähigkeit entlassen. | Open Subtitles | الإشخاص الأغبياء الذين قاموا بتعطيلنا تم فصلهم بسبب عدم الكفاءة |
Ich will sicher gehen das du siehst mit was für Idioten ich mich rumschlagen muss, bevor du denkst, das ich die einzig Verrückte hier bin. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أنك تري نوع الأغبياء الذين أتعامل معهم قبل أن تعتقدي بأنني مجنونة |
Die blauen Idioten, die du geschickt hast, haben es ruiniert! | Open Subtitles | المخلوقات الزرقاء الأغبياء الذين أرسلتِهم أفسدوا كل شيء |
Okay, okay. Habt ihr Idioten einen Benzinkanister? | Open Subtitles | هل لدى أي من الأغبياء الذين معي عبوة بنزين ؟ |
Diese Idioten, die sich Politiker nennen,... haben ihren Kopf in den Sand gesteckt und wollen nur wiedergewählt werden. | Open Subtitles | ،هؤلاء الأغبياء الذين يطلقون على أنفسهم .. سياسيون، يدفنون رؤوسهم في الرمال ولا يؤيدون أيّ شيء سوى بإعادة الإنتخاب. |
Schnappen wir uns erst die Deppen vor uns, und dann kümmern wir uns um die Idioten im Shiny Diamond. | Open Subtitles | دعنا نتخلص من الأغبياء الذين أمامنا أولاً، وبعدها سنهتم بأمر الحمقى في محل الألماظ |
Ich habe schon eine Menge Idioten mit Gehirnwäsche gesehen, aber von allen Muschi-gesteuerten ist das der Weltrekord. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الأغبياء الذين تعرضوا لغسيل دماغ يومي. ولكنك حققت الرقم القياسي العالمي لكونك متحكم بك بواسطة مهبل |
Ich nehme nichts zurück wegen Captain Lilywhite und den Idioten, die auf ihn hören. | Open Subtitles | أنا لست بصدد قول خلاف ذلك لمنفعة القبطان المحبوب (فين) أو لأي من الأغبياء الذين هم بالخارج الذين يصغون إليه |