Beeil dich lieber, deine Fans warten. | Open Subtitles | جسناً , من الأفضل أن تسرع فمعجبيك ينتظرون |
Beeil dich, Tucker! | Open Subtitles | (فرانك) (فرانك) - (من الأفضل أن تسرع يا (تاكر - |
Beeil dich lieber. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن تسرع |
Beeil dich, sonst erfüllt Ashikawa seinen Wunsch vor dir. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرع وإلا سيحقق (أشيكاوا) أمنيته أولا |
Wenn Sie die FRrau wollen, Hombre, dann Beeilen Sie sich lieber, sonst b/eibt nachher in der Sonne nichts übrig. | Open Subtitles | لو أنك تريد هذه المرأة يا رجل فمن الأفضل أن تسرع أو ربما لن يتبقى شيء في الشمس |
Jack. Die verschwenden keine Zeit. Beeil dich. | Open Subtitles | (جاك)، هم لا يهدرون أيّ وقت، من الأفضل أن تسرع. |
Beeil dich. | Open Subtitles | .من الأفضل أن تسرع |
Beeil dich. | Open Subtitles | الأفضل أن تسرع - |
Beeil dich. | Open Subtitles | الأفضل أن تسرع - |
- Beeil dich. | Open Subtitles | -من الأفضل أن تسرع |
Beeil dich. | Open Subtitles | -من الأفضل أن تسرع . |
Wenn ja, Beeil dich. | Open Subtitles | -من الأفضل أن تسرع . |
Beeilen Sie sich lieber. M möchte, dass Sie unterwegs etwas bei Harrods abholen. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرع ان إم يُريدُك ان تتوقف عند هارودزِ و تلتقط الطرد |
Ich weiß nichts weiter. Aber Beeilen Sie sich, sie hält sich nirgendwo sehr lange auf. | Open Subtitles | هذا كل ما أعرف ,من الأفضل أن تسرع فهي لا تبقى كثيراً في أي مكان |
Beeilen Sie sich. Viel Glück. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرع الآن حظًا سعيدًا |