Zu diesem Zweck wird die Gruppe den im Amt vorhandenen Sachverstand heranziehen, horizontale und vertikale Verbindungen fördern, die Trends in unserem operativen Umfeld analysieren und die Ergebnisse effektiver überwachen. | UN | وسوف تقوم الوحدة بذلك عن طريق الاستفادة من الخبرات القائمة في المفوضية، وتعزيز الروابط الأفقية والرأسية، وتحليل الاتجاهات في بيئتنا العملية، ورصد النتائج على نحو فعال أكثر. |
horizontale Ungleichheiten, die das Ergebnis einer schlechten Regierungs- und Verwaltungsführung sind oder als solches wahrgenommen werden, führen häufig zu Konflikten, die in Gewalt umschlagen können. | UN | وكثيرا ما تؤدي الفوارق الأفقية الناجمة عن ضعف الإدارة، أو التي يعتقد أنها ناجمة عن ذلك، إلى نزاعات قد تنزلق نحو العنف. |
Mehr in die horizontale. Man ist intelligent. | TED | من الخارج، أكثر في الأفقية. أنت في غاية الذكاء. |
Die Frage ist, welche dieser waagerechten Linien ist länger? | TED | السؤال هو، أي هذه الخطوط الأفقية أطول؟ |
Die horizontale Brennkammer enthält das Gas des Mageninhalts. | Open Subtitles | تحتوي الحجرة الأفقية على الغاز من محتويات المعدة |