"الأقدام" - Traduction Arabe en Allemand

    • Fuß
        
    • Füßen
        
    • die Füße
        
    • Fuss
        
    • Fußspuren
        
    • Meter
        
    • laufen
        
    • Metern
        
    Ich habe kein Auto gehört, also müssen sie zu Fuß gekommen sein. Open Subtitles لم اسمع صوت سيارة عندما أتوا, ربما جاءوا سيرا على الأقدام
    Und wenn wir nicht versuchen, die Berge zu Fuß zu überqueren, könnten wir auch verhungern. Open Subtitles وإذا لم نحاول عبور الجبال سيرا على الأقدام يمكن أن نموت من الجوع أيضا
    Die Straße ist schlecht, also müssen wir von hier an zu Fuß laufen. Open Subtitles لن نستطيع المرور من هنا على الأحصنة سوف نذهب سيراً على الأقدام
    Wir haben der Natur Design-Geheimnisse entlockt, indem wir uns den Bau von Füßen angeschaut haben. TED لنختم: قمنا بأخذ أسرار التصميم من الطبيعة عندما بحثنا حول كيفية بناء الأقدام.
    Und die Füße im Wasser bekommen Pilz- Infektionen. Und diese Infektion schmerzt, weil andere Insekten in diese Stellen beißen. TED ووضع الأقدام في الماء يسبب ظهور الفطريات والإلتهابات وهذه الالتهابات تؤلم لأن حشرات أخرى تقرص هذه المناطق.
    Wir können es bis zum Gerichtsgebäude zu Fuß von hier aus schaffen. Open Subtitles يمكننا أن نذهب إلى دار العدالة سيراً على الأقدام من هنا
    Er war zu Fuß, verwundet, mit einer ganzen Kosaken-Bande am Arsch. Open Subtitles كان يسير على الأقدام ومُصاب بجروح والخيالة الروسية في إثره.
    Sie waren mit dem Pferd unterwegs, dann stundenlang zu Fuß durch Wald. Open Subtitles لقد سافرا بالجواد ثم سارا على الأقدام خلال غابة لعدة ساعات
    Es ist besser zu Fuß in den Wald zu gehen, wegen des Schutzes. Open Subtitles من الأفضل عبور الحدود سيراً على الأقدام في الغابة حيث يوجد غطاء
    Falls wir den Van auf die Straße kriegen, wären wir sicherer unterwegs als zu Fuß. Open Subtitles لو يمكننا أن نعيد العربة إلى الطريق فسنكون أكثر أماناً من السير على الأقدام
    Er sagt: "Deine Schlüssel sind nicht da, also gehen wir sicher zu Fuß." Open Subtitles حسناً، مفاتيح السيارة ليست هناك، لدى أعتقد أننا سنذهب مشيا على الأقدام
    Nein... du bist diejenige, die vorgeschlagen hat, zu Fuß nach Hause zu gehen. Open Subtitles كلاّ كلا، أنت من اقترح أن نعود إلى المنزل سيراً على الأقدام
    weil – eine Stadt zu Fuß zu erkunden, bringt einen nicht weit. TED لأن استكشاف المدينة على الأقدام هو الحدث الرئيسي بالنسبة لي حتى الآن
    Ein Mensch reitet ein Pferd bis es umfällt und geht zu Fuß weiter. Open Subtitles لا.الآدمي يمتطي جواده حتى يموت ثم يكمل طريقه سيرا على الأقدام
    Wie? Zu Fuß, die Hände auf dem Rücken gebunden? Nein. Open Subtitles سيرا على الأقدام مع يدي مكبلتان خلف ظهري ؟
    - Allerdings. Zu Fuß, auf Pferden und auf Kamelen. Open Subtitles يمكنك تقول ذلك ضعف مشيا على الأقدام ، على ظهر الفرس وعلى الجمل
    Ich kam zu Fuß in die Nähe des Sägewerks. Open Subtitles رجعت إلى مغلق النشارة مشياً على الأقدام.لكني وَصلتُ إلى هناك متأخرة جداً.
    Skysurfing ist Skydiving mit einem Board an den Füßen. TED والتزلج الهوائي بإستخدام لوح تزلج في الأقدام
    Weißt du, was man über Männer mit großen Füßen sagt? Open Subtitles أتعرف ماذا يقولون عن الرجال ذوى الأقدام الكبيرة
    Es gibt sogar menschenfressende Tiere, die nur die Füße verspeisen und sonst nichts. Open Subtitles في الواقع، هناك بعض الحيوانات,آكلة البشر يأكلون فقط الأقدام ويتركون الباقي لا يلمسون أي شيء آخر
    Mr. McKay, eine Ranch, die Sie sich zu Fuß ansehen können, ist wertlos. Open Subtitles سيد مكاى، أيّ مزرعة التي يمكنك أَن تراها مشياً على الأقدام فقط ليس يساوي النظر إليها
    Die Fußspuren im diese Tatort Fotos, sie führen zu diesem Baum. Open Subtitles آثار الأقدام في صور مسرح الجريمة تؤدي إلى هذه الشجرة
    Du steckst nicht in einem Kasten hunderte Meter tief unter dem Meer. Open Subtitles لست محتجزًا في صندوق معدني على عمق آلاف الأقدام تحت الماء
    Und was ist mit den Fußabdrücken, die quer durch den Garten laufen? Open Subtitles وبعد ذلك لدينا آثار الأقدام في التربة الناعمة تحت النافذة بالخارج
    Sie sind prächtig in ihrer Komplexität, feingliederig im Bau, und doch stark genug, um einen Vogel hunderte von Metern in der Luft zu halten. TED هو رائع في تعقيده، حساس في بنائه، وعلى الرغم من ذلك قوي بما فيه الكفاية لحمل طائر على ارتفاع آلاف الأقدام في الهواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus