"الأكاذيب التي" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Lügen
        
    • Lügennetz Das
        
    • all den Lügen die
        
    Es waren all die Lügen, die vorher und nachher erzählt wurden. TED كان كل الأكاذيب التي صُرح بها قبل وبعد التسرب النفطي
    Und MI6 kann die Lügen erfinden, die wir allen anderen erzählen. Open Subtitles ومن ثم تستطيع الاستخبارات، أن تسوي الأكاذيب التي سنخبرها للجميع
    Zerschneid das Lügennetz Das dich gefangen hält Open Subtitles فيمكنك أن تقتع كلّ روابط الأكاذيب التي تعيش فيها،
    Zerschneide das Lügennetz Das dich gefangen hält Open Subtitles فيمكنك أن تقطع كلّ روابط الأكاذيب التي تعيش فيها،
    Selbst nach all den Lügen die er dir erzählt hat und wie er dich vernachlässigt hat. Open Subtitles , بالرغم من كل الأكاذيب التي قالها لكِ كم أنه تجاهلكِ
    Das ist nicht verwunderlich, nach all den Lügen, die der König über uns verbreitet hat. Open Subtitles لايُمكنك لومهم، بسبب الأكاذيب التي تُنشر من قبل الملك علينا.
    die Lügen, die wir uns selbst erzählen, sind überbordende Seen. Ihr ätzendes, stinkendes Wasser überschwemmt unsere Rede. TED الأكاذيب التي نقولها لأنفسنا هي البحيرات، تفيض على ضفافهم، يغمر حديثنا بالمياه اللاذعة والعفنة.
    In einer Nacht sind die Lügen, die verbreitet wurden, ans tageslicht gekommen Open Subtitles وفي ليلة واحدة، كشفت جميع الأكاذيب التي بنيت عليها وحدتنا
    die Lügen, mit denen die Leute sie verdecken wollen. Open Subtitles والاكثر صدمة من الحقيقة الأكاذيب التي يقولها الناس ليغطوا ماهم عليه
    - Ja, ich musste mir doch all die Lügen merken, die ich ihnen aufgetischt hatte. Open Subtitles كان عليّ الإحتفاظ بجميع الأكاذيب التي أخبرتها لهم
    Es sind die Lügen, die das Konstrukt am Leben hält. Open Subtitles إنّها الأكاذيب التي تجعل كلّ شيءٍ يستمر ألا تريان؟
    Wir ertranken bereits in all den Lügen die wir erzählen mussten. Open Subtitles كنّا نغرق بالفعل في الأكاذيب التي كنّا نرويها.
    Beherzigen Sie unter all den Lügen, die Sie hier gehört haben, die eine Wahrheit: Open Subtitles من بين كل الأكاذيب التي سمعتها في نهاية هذا الأسبوع تعرف على حقيقة واحدة
    Nach all den Lügen, die ich erzählt habe. Open Subtitles بعد كل تلك الأكاذيب التي كنت أرويها...
    Nach all den Lügen die Harry mir aufgetischt hat, wäre ich auch am liebsten weggelaufen. Open Subtitles "بعد كلّ الأكاذيب التي تركها لي (هاري) لأكشفها، أحبّ أن أهرب أيضاً"
    Nach all den Lügen, die ich für dich erzählt habe, schuldest du mir das! Open Subtitles بعد كل تلك الأكاذيب التي أقولها لأجلك، تدين لي بهذا !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus