"الأكتاف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schultern
        
    • die Schulter
        
    Sie können mich melden, aber es wird kein Gramm Gewicht von diesen breiten Schultern nehmen. Open Subtitles يمكنك أن تبلغ عني, لكنه لن يأخذ أونص من الوزن على تلك الأكتاف العريضة.
    Denk dran, an den Schultern anspornen, klar? Open Subtitles والآن تذكر , إضربه برفق عند الأكتاف حسناً ؟
    Die blassblaue Satinhaube wird durch Streifen an den Schultern gehalten. Open Subtitles قماش الساتان الفيروزي على الأكتاف والأكتاف ممسوكة ببنسات
    Schultern flach, die Achse des Körpers neigt sich nach rechts. Open Subtitles الأكتاف منبسطه، لكن محور الجسد مائل نحو اليمين الذراع الأيسر على مقربة من الجسم
    Dann die Schulter. Gelegentlich etwas zäh, aber saftig... Open Subtitles وبعدها الأكتاف قاسية أحيانا لكنها لذيذة أيما لذة
    Augen nach unten, Schultern nach oben. Open Subtitles . حسناً ، العيون إلى الأسفل و الأكتاف مرفوعة
    Also, was denkt ihr? Es war etwas lose um die Schultern rum, aber ich habe es umgenäht. Open Subtitles ماذا تعتقدون مرتخيٌ قليلاً عند الأكتاف لكني أصلحته
    Man muss im richtigen Körper geboren werden, mit beweglichen Hüften und Schultern, und einem langem Hals. Open Subtitles يجب ان تولد بالجسم المناسب مثل بهِ الأرداف و الأكتاف المرنة مع الرقبة الطويلة
    Diese Schultern sind schon den ganzen Weg von von Mallorca nach Ibiza so rumgeflattert. Open Subtitles هذه الأكتاف تهتز بهذه الطريقة طوال الطريق من "مايوركا" إلى "إيفيسا" *مدن إسبانية*
    Sie bewegen sich durch das hohe Gras, erblicken Ihre Beute, die Schultern von ihm, seine Mähne. Open Subtitles تنتقلين عبر الأعشاب الطويلة وتلتقطين لمحة من الضحية الأكتاف في الأغلب والشعر
    Ich ziele auf Schultern, angefangen bei dem merkwürdigen Mädchen. - Aah! Open Subtitles سأبدأ بالتصويب على الأكتاف بدءً من هذه الفتاة الغريبة.
    Die Sterne auf den Schultern haben nur große Mafiosi. Open Subtitles النجوم على الأكتاف تعني أنه رجلٌ كبيرٌ في المافيا
    Von der Seite sollte die Wirbelsäule drei Kurven haben: im Nacken, bei den Schultern und im Kreuz. TED ومن الجانب، يجب أن يكون للعمود الفقري ثلاثة منحنيات: واحدة عند الرقبة وواحدة عند الأكتاف والأخيرة تكون في الجزء السفلي من الظهر.
    Breite Schultern machen noch keinen Mann. Open Subtitles يتطلب الأمر أكثر من الأكتاف العريضة "لتصبح رجلاً يا "هارفـى
    Habt Ihr jemals solche Schultern gesehen? Open Subtitles هل سبق وأن رأيت زوج من الأكتاف كهذا؟
    "Er trug ein Tweed-Jackett, mit Leder an Schultern und Ellbogen, und einen Regenmantel." Open Subtitles و قد شوهد آخر مره و هو يرتدى " جاكيت من التويد به رقع جلديه على الأكتاف و المرافق " و يحمل معطف مطر
    Also gut. Komm, lass uns gehen. Auf die Schultern. Open Subtitles حسناً، هيا، دعنا نذهب فوق الأكتاف
    Jetzt lasst mal eure Schultern sprechen. Open Subtitles أعطوهم البعض من هز الأكتاف العميق
    Nur in den Schultern. Bitte setzen Sie sich alle wieder. Open Subtitles عند الأكتاف فقط أرجوكم جميعاً, أجلسوا
    Dann die Schulter. Gelegentlich etwas zäh, aber saftig... Open Subtitles وبعدها الأكتاف قاسية أحيانا لكنها لذيذة أيما لذة
    Zielt auf die Schulter, wenn ihr ihn köpfen wollt. Open Subtitles هدفك الأكتاف إذا كنت تحاول قطع رأسه، هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus