die mächtigste Waffe, die ein Land in einem Krieg besitzt, ist Hass. | Open Subtitles | السلاح الأكثر قوة في الحرب بالنسبة للبلاد هو الكراهية. |
Meine damalige Theorie besagte, dass das Gehirn... die mächtigste Kraft auf dieser Welt darstellt. | Open Subtitles | عملياتى المطروحة فى ذلك الوقت كانت أن العقل... هى الشيء الوحيد الأكثر قوة فى الكون كله |
(Applaus) Andererseits habe ich erkannt, dass die Frau die stärkste Person auf der Welt ist. | TED | (تصفيق) الشئ الثاني الذي أدركته، هو أن النساء هن الأكثر قوة في كل أنحاء العالم. |
Tatsächlich kann Gandhi beängstigend unrealistisch klingen: „Das freiwillige Opfer des Unschuldigen ist die stärkste Antwort auf anmaßende Tyrannei, die sich vor Gott und den Menschen denken lässt. | News-Commentary | بل إن غاندي قد يبدو غير واقعي إلى حد مخيف: "إن التضحية الطوعية التي يقدمها الأبرياء تشكل الرد الأكثر قوة على الطغيان الوقح. ولكي يكون العصيان مدنياً فلابد وأن يتسم بالإخلاص والاحترام وضبط النفس وعدم التحدي، ولابد أن يكون خالياً من سوء النية والكراهية. ولا ينبغي للعصيان المدني أن يشتمل على الإثارة، فهو بمثابة التحضير للمعاناة الصامتة". |
Der Vater ist der mächtigste Mann im Land, aber sein Sohn ist jetzt ein Bettler | Open Subtitles | الأب هو الأكثر قوة في الأرض لكن إبنه الآن متسول |
Aus demselben Grund sollten die europäischen Regierungen entschlossen einen neuen Versuch unternehmen, den Sinn der Europäer für ihre gemeinsame Geschichte und gemeinsamen Werte zu stärken. Eine stärkere europäische Identität ist die beste Grundlage zur Schaffung einer multikulturelleren Gesellschaft, die Demographen für unausweichlich halten. | News-Commentary | وعلى نفس القدر من الأهمية، يتعين على الحكومات الأوروبية أن تبذل جهوداً جديدة مخلصة من أجل تعزيز حس الأوروبيين بالتاريخ المشترك والقيم المشتركة. والحقيقة أن الهوية الأوروبية الأكثر قوة تشكل الأساس الأصلح لبناء المجتمع المتعدد الثقافات الذي يرى علماء الديموغرافيا أنه بات محتوماً. |
Es ist nicht einfach zum mächtigsten Mann der freien Welt "Nein" zu sagen. | Open Subtitles | ليس من السهل أن تقول لا للرجل الأكثر قوة في العالم الحر. |
Und zuletzt gebe ich Ihnen ein letztes Beispiel für Kostenlos -- vielleicht die mächtigste von allen. Ich erwähnte Glasfaser: ihr Überfluss tendiert dazu Sachen kostenlos zu machen. | TED | وفي الختام، سأقدم آخر مثال على المجانية -- ربما الأكثر قوة من الجميع. لقد ذكرت الألياف الضوئية: وفرتها تجعل الأشياء تصبح مجانية. |
Es ist die mächtigste Waffe im Universum, Mum das Schwert, das Eden bewacht hat, kein schicker Stimmungsring. | Open Subtitles | إنه السلاح الأكثر قوة ... في الكون ، أمي السلاح الذي قام بحماية جنة (عدن) ، ليس خاتم مزاجي مُثير |
In der neuen Aufstellung fehlt die mächtigste Stimme im linken Spektrum (Bo), die Extremreformer im rechten Spektrum (Li Yuanchao und Wang Yang) wurden in die zweite Reihe zurückversetzt. Um die Einmischung der Ältesten zu reduzieren, ist Hu als Oberbefehlshaber zurückgetreten, Jian Zemin hat ebenfalls versprochen zurückzutreten. | News-Commentary | ونتيجة لهذا كان لابد من تعبئة فريق زعامي جديد ضعيف. فتم خفض عدد كبار القادة من تسعة إلى سبعة. وأزالت التشكيلة الجديدة الصوت الأكثر قوة على اليسار (بو) وأحالت "الإصلاحات المتطرفة" في اليمين (لي يان تشاو ووانج يانج) إلى الدرجة الثانية. وفي محاولة للحد من تدخل الكبار، تنحى هو عن منصب قائد المؤسسة العسكرية ووعد جيانج تسه مين بالتراجع خطوة إلى الوراء. |
Er hat die Welt getäuscht und unsere Rakete sabotiert, um den Mond in Besitz zu nehmen und auf Erden der mächtigste zu werden. | Open Subtitles | غشّ العالم وخرّب صاروخنا لكي يمتلك القمر ويصبح الرجل الأكثر قوة على الأرض |
Sie sehen hier einen Mann liegen, einen vermeintlich schwachen Mann, aber ich bin der mächtigste Mann der Welt. | Open Subtitles | أنتِ ترين رجلاً مستلقياً وعلىمايبدورجلاًضعيفاً.. ولكني الرجل الأكثر قوة في العالم |
Neben ihrem politischen Einfluss erlebt auch das intellektuelle Ansehen der Gewerkschaften eine Renaissance. Nachdem sie Jahrzehnte lang von den Ökonomen verunglimpft wurde, weil sie die Arbeitslosigkeit erhöhe und das Wachstum ersticke, erhält die Gewerkschaftsbewegung zurzeit Rückendeckung von Vordenkern wie Paul Krugman, der für stärkere Gewerkschaften argumentiert, um den schlimmsten Auswüchsen der Globalisierung entgegenzuwirken. | News-Commentary | علاوة على نفوذها السياسي المتصاعد، تشهد النقابات أيضاً نهضة واضحة فيما يتصل باحترامها على المستوى الفكري. فبعد عقود من الانتقادات الموجهة إليها من قِـبَل خبراء الاقتصاد لتسببها في رفع معدلات البطالة وخنق النمو، أصبحت النقابات الآن تتلقى الدعم من زعماء الفكر مثل بول كروغمان ، الذي يزعم أن النقابات الأكثر قوة مطلوبة في مواجهة أكثر تجاوزات العولمة تطرفاً. |
Doch für die USA und die reichen Länder in Europa ist die Behauptung, dass stärkere Gewerkschaften mehr Vorteile als Nachteile bringen, bei weitem fragwürdiger. Heutzutage verfügen die meisten Arbeiter bereits über die subjektiven und objektiven Rechte, die den grundlegenden Schutz bieten, für den die Gewerkschaften vor einem Jahrhundert ursprünglich kämpften. | News-Commentary | أما بالنسبة للولايات المتحدة والدول الغنية في أوروبا، فإن الحجة التي تزعم أن النقابات الأكثر قوة من شأنها أن تجلب من المنافع ما يفوق التكاليف مشكوك في صحتها بعض الشيء. ذلك أن أغلب العمال اليوم قد اكتسبوا بالفعل الحقوق القانونية والتشريعية التي تغطي مناطق الحماية الأساسية التي حاربت النقابات من أجلها طيلة القرن الماضي. |
Ja, Zärtlichkeit ist der Pfad der Wahl für die mächtigsten, mutigsten Männer und Frauen. | TED | نعم، الرأفة هي الطريق المفضل للرجال والنساء الأكثر قوة وشجاعة. |
Früher war der Häuptling am mächtigsten, der von seinen Sachen am meisten zerstörte. | Open Subtitles | ألا تعرف, في القبائل القديمة القائد المحطم أكثر من غيره هو الأكثر قوة |