Ich lief dann in den Wald, um diese kleinen Hütten zu bauen. | TED | لذلك كنت أركض للغابة وأبني هذه الأكواخ. |
So wurden wir schließlich zu diesen Hütten gebracht und bis zum Anbruch der Dunkelheit versteckt. | TED | وانتهى بنا الأمر إلى هذه الأكواخ مخبئين حتى حلول الظلام |
Viele Hütten sind verbrannt, ein paar Männer wurden getötet. | Open Subtitles | وقد أحرق العديد من تلك الأكواخ ولقي رجلين مصرعهما |
Vorsicht, wenn Sie sich anderen Hütten nähern. | Open Subtitles | من الأفضل أن تأخذه. لكن حاذر على نفسك عند الأكواخ الأخرى. |
Die Gerberei wird abgerissen werden müssen, und ebenso diese vier Cottages in Tinden Edge. | Open Subtitles | المدبغة يجب أن تزال و هذه الأكواخ الأربعة في تيندن إدج |
Die vier Cottages dort gehören Mr. Buxton. | Open Subtitles | هذا الأكواخ الأربع ملك للسيد باكستن |
Dann sollten wir alle Hütten auf dieser Seite der Stadt durchsuchen. Nahe am Highway. Wir trennen uns. | Open Subtitles | إذاً ينبغي علينا البحث في الأكواخ على هذا الجانب من المدينة بالقرب من الطريق السريع |
Als ich 10 war, hat er mich schließlich mitgenommen. Wir kamen abends spät zu diesen Hütten. | Open Subtitles | أخذني أبي وأنا في العاشرة، وصلنا هناك بساعة متأخرة من الليل إلى تلك الأكواخ |
Ein paar Hütten an einem Hang, mit einem Flüsschen durch. | Open Subtitles | بعض الأكواخ على جانب تلة بعض التيار الدخاني يمر بها |
Amerikanische Touristen bauten Hütten für die Armen. | Open Subtitles | السوائح الأمريكان يبنون الأكواخ من أجل الفقراء. |
Nördlich des Waldes sehe ich zwei Hütten. | Open Subtitles | شمال منطقةِ قطع ونقل الأخشابَ هم إثنان الأكواخ |
Sie brannten die Hütten am Strand und dann die Bauten in der Stadt nieder. | Open Subtitles | لقد حرقوا الأكواخ على الشاطئ ثم الهياكل في المدينة |
Für kleine Hütten oder Brücken, wie diese auf Java, wurde Bambus in tropischen Regionen der Welt schon vor Tausenden von Jahren benützt. | TED | من الأكواخ الصغيرة إلى الجسور دقيقة التصميم كهذا الجسر في جافا، الخيزران يتم استخدامه في البناء عبر المناطق المدارية من العالم منذ ما لا يقل عن عشرة الاف سنة، |
Vergesst die dummen Hütten! | Open Subtitles | تجاهلوا هذة الأكواخ عديمة القيمة |
Die Stadt Isabella ist nichts weiter als eine Reihe Hütten, gebaut am falschen Ort. | Open Subtitles | ، مدينة إيزابيل ...تيمناً باسم جلالتك مجموعة من الأكواخ و كانت جميعها في المكان الخطأ |
Nicht die Bettler, die Obdachlosen, die armseligen Hütten der Neger im Süden. | Open Subtitles | لن ترى الشّحّاذين في الشّوارع, المشرّدون ... مدن الأكواخ الزّنجيّة فى الجنوب |
Da drüben sind ein paar kaputte Hütten. Muss das alte Camp sein. | Open Subtitles | لقد وجدتُ للتو بعض الأكواخ المهجورة هناك،لابدّوأنهالمعسكرالقديم! |
Also habe ich angefangen, Hütten zu überfallen. | Open Subtitles | ولذا بدأت في السطو على الأكواخ |
Sie gehören nämlich mir. Ebenso wie die Cottages, die darauf stehen. | Open Subtitles | إنها لي ,و كذلك الأكواخ التي عليها |
Ich will die Cottages inspizieren. Sie wissen ja: | Open Subtitles | في الواقع، أنا في طريقي لتفقد الأكواخ |