3 Uhr morgens, am Weihnachtsabend, vor dem Millennium Center. | Open Subtitles | في الثالثة صباحًا ، عشيّة عيد الميلاد أمام مركز الألفيّة |
Oder vielleicht doch. In der aktuellen Ausgabe des Millennium beschuldigt er... die gleiche Firma, die ihn verklagte... Jetzt geht's los. | Open Subtitles | وفي هذا العدد من مجلة الألفيّة إنه يتّهم الشركة ذاتها التي قامت بإدانته |
Davon müssen Sie mich und die "Millennium" - Leser überzeugen. | Open Subtitles | من الأفضل أن تقنعني وتقنع قرّاء "الألفيّة" بذلك |
Wenn du jetzt sagst "Pilot des Millennium Falken", werde ich dich hauen. | Open Subtitles | إن ذكرتَ "لعبة "ربّان الألفيّة سأضربك |
In dieser Ausgabe von "Millennium" zeigen wir, wie schwedische Staatsbeamte gegen Lisbeth Salander agiert haben, um einen krankhaften Mörder zu schützen. | Open Subtitles | ... " نكشففيهذاالعددمن"الألفيّة كيف تآمر مسؤولو الحكومة ... السويديةضدها لحماية قاتل مختل عقليّاً |
Wenn wir davon ausgehen, dass "Millennium" etwas veröffentlicht, was könnte das sein? | Open Subtitles | "لو افترضنا أنّ لدى "الألفيّة ... ماستنشره ماذا يمكن أن يكون لديهم إذن ؟ |
Geht's dabei um uns oder um "Millennium"? | Open Subtitles | هل الأمر بشأننا أم "الألفيّة" ؟ |
Petrochemiefabrikant Vanger... hat eine Mehrheitsbeteiligung an Millennium gekauft... das laut Analysten finanzielle Probleme hat. | Open Subtitles | شركة "وانغر" لصناعة البتروكيماويات أبدت اهتمام لشراء مجلة "الألفيّة" والتي وفقاً لبعض المحللين كانت تمرّ بأمور مالية صعبة "الألفيّة" مجلة ممتازة |
Ich arbeite für " Millennium ". | Open Subtitles | أعمل لدى "الألفيّة" |