In Büchern zur Staatsbürgerkunde las ich von den Idealen der amerikanischen Demokratie. | TED | قرأت كتب الحقوق المدنية التي أخبرتني عن المثل العليا للديموقراطية الأمريكية. |
Ich möchte mit einem Gedicht der amerikanischen Dichterin Lucille Clifton enden. | TED | أود أن أختم هذا بقصيدة نظمتها الشاعرة الأمريكية لوسيل كلفتون. |
Pate für das Markenimage stand die gutbürgerliche, amerikanische Familie und die heile Kleinstadtwelt vergangener Tage. | Open Subtitles | بالانطباع والإثارة من علاماتهم التجارية لكل العائلات الأمريكية. وبهذا الشكل إنتهت جاذبية المدينة الأمريكية. |
Er geht zurück ins Jahr 1953, als die amerikanische CIA einen Coup landete und einen demokratisch gewählten Führer beseitigte, Dr. Mossadegh. | TED | يعود الى 1953 عندما قامت وكالة المخابرات المركزية الأمريكية بانقلاب وإزالة الزعيم المنتخب ديمقراطيا، الدكتور مصدق. |
Und natürlich auch seine Konsumentenmärkte wie die Europäische Union, Japan, und natürlich, die Vereinigten Staaten. | TED | وبعدها بالطبع لديها مناطق استهلاك مثل الإتحاد الاوربي , اليابان وطبعاً الولايات المتحدة الأمريكية. |
Hat seinen Job gemacht in dieser dunklen Ecke des amerikanischen Experiments. | Open Subtitles | في العمل ، ومشاركته لنا زاويته السوداء من التجربة الأمريكية |
Wir müssen annehmen das sie ihre Drohung wahrmachen das Sentox auf amerikanischen Boden einzusetzen. | Open Subtitles | لابد أن نفترض أنهم سيمضون في تهديدهم باستخدام غاز سنتوكس على الأراضي الأمريكية |
Zumindest glaube ich, dass sie das mit einem amerikanischen Akzent gesagt hat. | Open Subtitles | على الأقل هذا ما أظنه قد قالته مع تلك اللهجة الأمريكية |
Das Blut, das den Venen des amerikanischen Theaters so schmerzlich fehlte..." | Open Subtitles | تلك الدماء التي فُقدت تماماً من الشرايين الأمريكية ومن المسارح |
Der Rat lobt die Organisation der amerikanischen Staaten (OAS) und die anderen maßgeblichen internationalen Interessengruppen für ihren Beitrag zu diesem Prozess. | UN | ويثني المجلس على منظمة الدول الأمريكية وغيرها من أصحاب المصلحة الدوليين ذوي الصلة لإسهامهم في تلك العملية. |
Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein. | UN | وسيشكل التعاون الوثيق مع منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية عاملا رئيسيا لضمان التنفيذ الناجح لولاية البعثة. |
Es geht dabei um Cyberattacken, deren Opfer die amerikanische Firma Google sein sollte. | TED | بشأن الهجمات الالكترونية ضد شركة جوجل الأمريكية. |
Ein taiwanesisches Produktionsstudio interpretierte amerikanische Politik in 3D. | TED | أحد استوديوهات الانتاج التايوانية ستترجم السياسة الأمريكية إلى ثلاثية أبعاد. |
Wir werden es auf die altmodische amerikanische Art machen, wir werden den Ausweg erfinden, indem wir zusammenarbeiten. | TED | سنفعل ذلك بطريقتنا الأمريكية القديمة، سنبتكر طريقتنا الخاصة بنا، بالعمل معاً. |
amerikanische Unternehmen, chinesische Unternehmen und jedes andere Unternehmen da draußen sind Teil unserer Gesellschaft. | TED | التجارة الأمريكية والتجارة الصينية وأي شركة هنالك هي جزء من مجتمعنا. |
Werden die Vereinigten Staaten angegriffen, ist es unsere Pflicht, sie zu verteidigen. | Open Subtitles | إذا وقعت الولايات المتحدة الأمريكية تحت هجوم فمن واجبنا الدفاع عنها |
Vermutlich wird er in Kürze den Amtseid ablegen... und so der 36. Präsident der Vereinigten... | Open Subtitles | ويفترض بأنه سيحلف باليمين في المكتب بعد قليل ويصبح الرئيس الـ36 للولايات المتحدة الأمريكية |
Nicht jedes Leben ist gleich viel wert, das haben die Amerikaner bestätigt, weißt Du? | Open Subtitles | لا يوجد أشخاص متشابهين وقد أؤكد هذا الكلام رسمياً من قبل الحكومة الأمريكية |
Der Belgier ist in Gewahrsam und Amerikas Geheimnisse sind einmal mehr gerettet. | Open Subtitles | تهانئي أيها الفريق البلجيكي رهن الاعتقال والأسرار الأمريكية آمنة مرةً أخرى |
Jack, Terroristen drohen damit, eine chemische Waffe auf amerikanischem Boden einzusetzen. | Open Subtitles | لقد ههد الارهابيون للتو بإطلاق سلاح كيميائي على الأراضي الأمريكية |
Der wütende Mann droht, die Amerikanerin umzubringen. | TED | والزوج كان غاضباً ويهدد بقتل الفتاة الأمريكية |
- Sie unterstellen, es gäbe hier ein amerikanisches Programm zur Unterstützung der Polizei. | Open Subtitles | ماذا؟ لقد أوحيت أن هناك نوعاً من برامج الدعم البوليسية الأمريكية للنظام الجديد |
Er war bei den Marines und beim CIA, bevor er zu uns kam. | Open Subtitles | الجندي السابق بالقوات الخاصة لمشاة البحرية والعميل السابق بالعمليات الخاصة للمخابرات الأمريكية |
Vereinigte Staaten von Amerika: Resolutionsentwurf* | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية: مشروع قرار |
Ich bin 2 Tage hier und spreche Amerikanisch. | TED | أنا هنا منذ 48 ساعة وأنا أتحدث الأمريكية |
Sie nahmen mehrere US Papierfabriken unter Vertrag, um die Forschung zu entwickeln. | Open Subtitles | لقد تعاقدوا مع العديد من مصانع الورق الأمريكية لكي يطوروا البحث. |
Sie sollten sich im Klaren sein, dass das in den USA absolut verboten ist. | TED | لكن يتوجب عليك الحذر من أن إستخدامها غير قانوني في الولايات المتحدة الأمريكية. |
General, Sir. Captain Steven Hiller, United States Marine Corps. | Open Subtitles | سيدي الجنرال كابتن ستيفن هيلر من البحرية الأمريكية |