"الأمر أشبه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es ist wie
        
    • Das ist wie
        
    • es wie
        
    • Als würde man
        
    • es ist so
        
    Nein, es ist cool. Es ist wie die rote Tapferkeitsmedaille, bloß hellbraun. Open Subtitles كلاّ، إنّه رائع، الأمر أشبه بشارة الشجاعة الحمراء، وإنّما هي سمراء.
    Also, Es ist wie eine Pyramide, Baby. Du willst ganz oben sein. Open Subtitles أصبح الأمر أشبه بهرم أتريدين أنت تكوني على قمته
    Es ist wie bei Ihnen und den Männern. Nur weil Sie es normalerweise nicht mit Männern treiben, heißt das nicht, dass Sie es nicht könnten. Open Subtitles الأمر أشبه بموضوع معاشرتكِ للرجال إن لم تكوني تفعلين هذا
    Das ist wie wenn man Steve Wozniak mit 18 Jahren entdeckt. Open Subtitles إن الأمر أشبه بالعثور ستيف وزنياك إلى ثمانية عشر عاما.
    Es ist nur so, weißt du, jedes Mal, wenn wir in unsere Sache hineingeraten sind, war es wie ein Alphahundepark. Open Subtitles في كل مرة كنا نتشاجر فيها كان الأمر أشبه بنباح كلب ألفا.
    Es ist, Als würde man sein Kind ertrinken sehen, unfähig ihm zu sagen, dass es den Mund halten soll. Open Subtitles الأمر أشبه برؤيتك لولدك وهو يقع ولا تستطيع أن تخبره أن يصمت
    Es ist wie die Wahl zwischen Eclairs und Napoleons. (franz. Feingebäck) Open Subtitles إن الأمر أشبه بالإختيار بين إكليرز ونابليون
    Es ist wie eine Klinge in deinem Bauch, die dir allmählich das Fleisch von den Knochen schneidet. Open Subtitles الأمر أشبه بوجود شفرة في بطنكِ تقوم بتكوين غرز على جسدكِ لايمكنِ إخفائها
    Es ist wie ein kleiner Waldspaziergang. Open Subtitles إن الأمر أشبه بنزهة نقوم بها بين الأدغال
    Es ist wie der Wilde Westen oder die Prohibition noch einmal. Open Subtitles الأمر أشبه بالغرب الجامح أو زمن حظر الكحول مُجدّدا.
    Es ist wie eine Nadel im Heuhaufen zu finden. Open Subtitles أعلم، الأمر أشبه بمحاولة إيجاد إبرة في كومة من الإبر
    Weißt du, Es ist wie bei einer Sekte dort, und er ist ihr Messias, der ihnen Unsterblichkeit in einer Dose anbietet. Open Subtitles أتعلمين، الأمر أشبه بديانة، و يعد هو مسيحهم الذي يعرض عليهم الخلود في علبة
    Lange Rede, kurzer Sinn... Es ist wie eine Runde "Hot Potato". Open Subtitles إسمعي, إن الأمر أشبه بلعبة الموت و الحياة
    Es ist, wie wenn man nachts aufwacht und sich wirklich über die morgigen Pflichten sorgt. Man versucht, an alles zu denken, was man tun muss, schreibt es auf und legt sich wieder hin. TED الأمر أشبه باستيقاظك في منتصف الليل بسبب قلقك عما سيحصل في اليوم التالي، تحاول التفكير بكل شيء أنجزته، وتقوم بتدوينه ومن ثم تستطيع العودة للنوم.
    Es ist wie mit Fotos. Open Subtitles الأمر أشبه بالصور الفوتوغرافية.
    Es ist wie ein Mordschauplatz in meiner Hose. Open Subtitles الأمر أشبه بمسرح جريمة حدثت في بنطالي
    Es ist wie das Erinnern an etwas aus Ihrer Kindheit, und Sie sind sich nicht sicher, ob es Ihre Erinnerung, oder die eines Freundes ist, Open Subtitles الأمر أشبه تذكر شيء ما من أحداث طفولتك إلاأنكِلستمتيقنة... إذا كانت ذكرى خاصة بكِ أم بصديق لكِ
    Das ist wie Blätter an einem windigen Tag zusammenzukehren, egal wer man ist. Open Subtitles الأمر أشبه بكنس أوراق شجر في يوم عاصف وهذا صعب على أي شخص
    Das ist wie Pferde zufragen, ob sie deine Steuern machen, was ich 1998 tat. Open Subtitles الأمر أشبه بأن تطلب من حصانك أن يعد أقرارك الضريبي وهو ما فعلته بعام 1998م
    Das ist wie ein Einhorn und Bigfoot zur gleichen Zeit zu sehen. Open Subtitles الأمر أشبه برؤية "حصان أقرن" و "ذو القدم الكبيرة" بنفس الوقت.
    Momentan ist es wie im Wilden Westen. Open Subtitles قوانين واضحة للطريق والآن, الأمر أشبه بالغرب الأمريكي
    Nein, es war, Als würde man einen Lolli lutschen, der niemals kleiner wird. Open Subtitles كلاّ، الأمر أشبه بمصّ مصاصة لا تصغر أبداً.
    es ist so umkämpft, in eine Schule zu kommen, die keinen Wettbewerb mag. Open Subtitles الأمر أشبه بالمنافسه لتدخل مدرسه لا تحب المنافسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus