Ich bin kein DJ und auch keine Musikerin, also habe Ich etwas Angst davor. | TED | وفي حقيقة الأمر أنا لست بعازفة لذالك أنا خائفة قليلا من القيام بذلك |
Dann wurde mir klar, dass das egal war, weil Ich sie sowieso nicht sehen konnte. | Open Subtitles | ثمّ أدركتُ بأنّه لَمْ يَهْممْ الأمر أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَراهم على أية حال. |
Sicher kann eine neue gemacht werden, wenn es sein muss. Ich kenne das Design auswendig. | Open Subtitles | أنا متأكد يمكننا صنع آخر إذا لزم الأمر أنا أعرف التصميم عن ظهر قلب |
Sitzen deine Strümpfe gerade? Auf gewisser Ebene versteh Ich was davon. | Open Subtitles | أنت عالقة بهذا الأمر, أنا افهم هذا على مستوى ما |
Nun, es ist mehr als arbeite Ich für eine Geheimorganisation innerhalb einer anderen Geheimorganisation. | Open Subtitles | حسناً، في واقع الأمر أنا أعمل لصالح منظمة سرية داخل منظمة سرية أخرى |
In jeder Minute, in der Ich nicht versuche, uns da rauszuholen, mache Ich mich mitschuldig. | Open Subtitles | في كل دقيقة على الأقل. أفعل شيء يخلصنا من هذا الأمر. أنا متورطة بالأمر. |
Aber es sieht so aus: Ich ziehe eine Tochter groß, und sie ist ein bisschen "jungenhaft", was eine furchtbare Beschreibung für ein Mädchen ist. | TED | هذا ليس عادلا لها وليس عادلا لأولادكم وبناتكم أيضا. لكن إليكم الأمر: أنا أربي طفلة صغيرة، وهي مسترجلة بعض الشيء، |
Ich bin sicher, Ich könnte Ihrem Mann eine Unfallschutzversicherung verkaufen. | Open Subtitles | زوجك سوف يتفهم الأمر أنا متأكد أنى قادر على إقناعه بفكرة الحماية من الحوادث |
Ich bin nämlich gerade auf dem Weg nach Zürich. | Open Subtitles | فى واقع الأمر أنا فى طريقى الى زيورخ الآن |
Ich kann mich darum nicht kümmern. Ich habe mich selbst darauf trainiert. | Open Subtitles | لا يمكنني التضايق من الأمر أنا أدرب نفسي على ذلك |
Schließlich habe Ich es gebaut. | Open Subtitles | أعني أنه في نهاية الأمر أنا الذي صنعتها. |
Wie auch immer, Ich bin jedenfalls froh, dass Ich nicht Tür an Tür mit denen wohne. | Open Subtitles | مهما كان الأمر أنا مسرور لأنني لا أقيم بجوارهم |
Normalerweise kaufe Ich drüben ein. | Open Subtitles | في حقيقة الأمر أنا عادةً ما أقوم بالتسوق هناك |
- Kann Ich etwas für Sie tun? | Open Subtitles | في واقع الأمر أنا هنا لرؤية إنْ كان هناك شيء يمكنني فعله لأجلك. |
Kein Grund zur Sorge Ich traue diesen Beamten nur nicht. | Open Subtitles | لا شيءُ للقَلْق حول الأمر. أنا فقط لا أَئتمنُ هؤلاء الشرطة |