Ich kann nicht glauben, dass ich Die ganze Sache verpasst habe. | Open Subtitles | لا أصدق أني فوتت الأمر برمته إذا ماذا حدث ؟ |
Ich meine, Die ganze Sache ist wie eine bizarre, gewundene Menage-a-trois. | Open Subtitles | أعني، الأمر برمته يشبه علاقة ثلاثية، متلاحمة وغريبة بشكل كبير. |
Es könnte sein, dass Sie Die ganze Sache nie selbst erleben. | TED | قد لا تسطتيع أبدا أن تواجه الأمر برمته ينفسك. |
Du sagtest, Das Ganze sei ein Witz. Womöglich hast du es ernst genommen. | Open Subtitles | قلت أن الأمر برمته كان مزحة، لابُد أنكَ أخذته على محمل الجد. |
Wenn Sie meine Entschuldigung annehmen, sollten wir das alles vergessen. | Open Subtitles | إذا قبلت إعتذارى , أعتقد أننا يجب أن تصافح و سننسى الأمر برمته |
Also Diese ganze Sache war eine russische schwarze Operation, um ihre Atombombe zurückbekommen? | Open Subtitles | إذن الأمر برمته كان عملية سرية روسية لإستعادة سلاحهم النووي؟ |
Das ist alles ziemlich neu für mich. Ich bleib mit normalerweise immer treu. | Open Subtitles | الأمر برمته جديدٌ عليّ دائماً ما كنت مُنطوياً على نفسي. |
Vergessen wir einfach Die ganze Sache hier und beschränken wir uns auf das Geschenk. | Open Subtitles | إذا كان هذا سيشعركم براحة فأنسوا الأمر برمته و سوف نكتفي بالهدية هدية ؟ |
Und obwohl mein journalistischer Instinkt rebelliert, ist mir ein Freund lieber als ein Thema, also lasse ich Die ganze Sache bleiben. | Open Subtitles | وكما تعرف ،بقدر الشغف الصحفي الغريزي أفضل أن أكسب صديقاً على أن أكسب موضوعاً لذا انس الأمر برمته |
Wenn Das Ganze nicht zusammenpasst, werde ich Die ganze Sache verwerfen. | Open Subtitles | إن لم يكن الأمر ملائماً، سألغي الأمر برمته |
Die ganze Sache hat mich nur irgendwie... | Open Subtitles | . . الأمر برمته لم يتركني الا نوعا ما .. |
Diese scheiß Verbrecher haben Die ganze Sache auf ihren scheiß Handys! | Open Subtitles | هذه الحيوانات اللعينة صوروا الأمر برمته على الهاتف اللعين |
Aber wenn Ihr da erwischt werdet, wie Ihr da rumschnüffelt, dann wird Die ganze Sache abgesagt. | Open Subtitles | لكن إذا أمسكوا بكم تفتشون هناك، سينكشف الأمر برمته |
Jeder Anwalt, der dem Fall zugewiesen werden würde und noch noch zwei Wochen Zeit hätte, würde Die ganze Sache fallen lassen. | Open Subtitles | ايّ محامي سيتم تعيينه على هذه القضية وليس بجيبه سوى أسبوعين سيفسد الأمر برمته |
Nicht eine Lüge oder eine Person. Das Ganze Leben. | Open Subtitles | لا ، ليس كذبة واحدة و ليس فرد واحد بل الأمر برمته |
Das Ganze Ding war verrückt, und es war alles meine Idee. | Open Subtitles | الأمر برمته كان جنونياً الأمر برمته كان فكرتى |
Das Ganze hat sie so aufgeregt, dass sie Steubenville auslassen wollten. | Open Subtitles | لقد كانوا متضايقين من الأمر برمته... و ألغوا رحلتهم الغبية... |
Dann kommt dir das alles seltsam vor. | Open Subtitles | حسنا، لابد أن الأمر برمته يبدو غريبا بالنسبة لك |
das alles ist wirklich schwer zu glauben. | Open Subtitles | أنت تعلم هذا الأمر برمته غير قابل للتصديق. |
Jetzt wo sie das Boot gefunden haben, fängt das alles schon wieder an. | Open Subtitles | أقصد، بما أنّهم وجد السفينة مجدداً سيبدأ الأمر برمته |
So sehr ich auch gegen Diese ganze Sache bin, ich... | Open Subtitles | بناءًا على أنني ضد ذلك الأمر برمته كما أنا.. |
Nein, Siehst du? Es ist alles in der Körpersprache, ja? | Open Subtitles | لا، انظري، الأمر برمته منطوي على لغة الجسد، مفهوم؟ |
Ich glaube, du verarscht mich bei der ganzen Sache. | Open Subtitles | أظنك جعلتني أعدل عن الأمر برمته |