"الأمر سيكون" - Traduction Arabe en Allemand

    • es wäre
        
    • es wird
        
    • das wäre
        
    • das wird
        
    • es sei
        
    • wird es
        
    • es würde
        
    • Alles wird
        
    Ich glaube, es wäre vorteilhafter, wenn ich statt Ihrer Beine die untere Wirbelsäule massieren würde. Open Subtitles هو أنّي أعتقد بأن الأمر سيكون أكثر نفعاً أن أقوم بتدليك قاعدة‏ عمودك الفقري
    Ich habe keine Einzelheiten gesagt. Ich dachte, es wäre persönlich besser. Open Subtitles لم أدخل فعلًا في التفاصيل ظننت الأمر سيكون أفضل شخصيًا
    es wird nicht ewig gehen, aber lange genug, bis ich ein richtiges Geschäft eröffnen kann. Open Subtitles لن يدوم الأمر طويلاً لكن مع نهاية الأمر سيكون لدي مايكفي لأخوض بعمل جيد
    Aber ich glaube, es wird sehr viel komplizierter, als Sie zugeben. Open Subtitles لكني أعتقد بأن الأمر سيكون مُعقداً أكثر بكثير مما تسمحين
    Das ist eine ziemlich häufige Reaktion, und meiner Ansicht nach ist sie komplett richtig, denn das wäre schrecklich. TED وكان هذا هو الرد المتكرر دومًا، وأعتقد أنهم مصيبين جدًا، لأن هذا الأمر سيكون مريعًا.
    Ich glaube wir sind aufgeflogen. das wird wohl schwieriger als ich dachte. Open Subtitles أعتقد أنه يعلم بأمرك . الأمر سيكون أصعب مما أعتقدت ..
    - Ja. Dachte nicht, es sei so leicht. Open Subtitles نعم لم أظن فقط أن الأمر سيكون سهلاً هكذا
    Wir dachten, es wäre nett, mit zwei Pärchen. Open Subtitles لقد إعتقدنا أن الأمر سيكون مرحاً إن جعلنا هذا لقاءً ثنائياً
    Ich dachte es wäre schwer seine Eltern zu ermorden, aber das war es nicht. Open Subtitles حسبت الأمر سيكون صعباً عندما أقتل والديّ, لكنه لم يكن.
    Ich dachte, es wäre einfacher, wenn wir ihm einen Zettel schreiben. Open Subtitles اعتقدت أن الأمر سيكون أسهل لو كَتبنا له ملاحظة
    es wäre zu einfach gewesen. Wisst ihr Menschen eigentlich, was Ehre ist? Open Subtitles كان الأمر سيكون سهل جداً ألا تعرفون شئ عن الشرف أيها الناس ؟
    Ich meine, es wäre eine Schande, wenn wir... Open Subtitles إذ أن الأمر سيكون سيئا لو تركناها لو كنا
    Ich denke, es wird die beste Nacht für all diesen dämlichen Feinschmeckern in dieser Stadt. Open Subtitles أظن أن الأمر سيكون من أحسن الليالي بالنسبة لمهووسي الطبخ اللعينين في هذه المدينة.
    Er hat nicht die geringsten Beweise, aber es wird unterhaltsam. Open Subtitles و لكن لن يكون عنده أي دليل لا تهتموا لأمره، لكن الأمر سيكون مسلياً
    Ich sagte doch, es wird dramatisch. Open Subtitles أرأيت؟ أخبرتك أن الأمر سيكون أكثر درامية
    Nun, das ist es. es wird in den nächsten Tagen sein, Open Subtitles . هذا كل ما في الأمر , سيكون هذا في الأيام القليلة القادمة
    Ihr seid beide Xander. Ihr könnt euch nicht umbringen. Ihr könnt schon, aber das wäre schlimm. Open Subtitles ولا يمكنكما قتل بعضكما يمكنكما ولكن الأمر سيكون سيئاً
    das wird sehr aufregend werden, glaube ich. TED وأعتقد أن الأمر سيكون مثيرا بشكل لا يصدق.
    Ja, ich dachte, es sei toll, diese Kräfte zu besitzen. Open Subtitles أجل، ظننت الأمر سيكون مرحًا بأن أتمتع بهذه القدرات
    In meiner heutigen Sendung wird es um Rufmord gehen. Open Subtitles واقع الأمر سيكون لديّ الكثير لقوله بشأن هذا الاتهام في برنامجي اليوم
    Tatsächlich denke ich, ich sagte wiederholt, es würde scheiße werden. Du machst das seit 15 Jahren. Open Subtitles , في الحقيقة أظن أنني قلت أن الأمر سيكون سيئاً
    es wird alles gut. Alles wird gut, Mom. Open Subtitles الأمر سيكون على ما يرام الأمر سيكون على ما يرام , ماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus