"الأمر على محمل شخصي" - Traduction Arabe en Allemand

    • es nicht persönlich
        
    • 's nicht persönlich
        
    • Ist nichts Persönliches
        
    Nimm es nicht persönlich. Ich hätte sie so gerne wie du. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي أريد ذلك بقدرك
    Nimm es nicht persönlich, aber sieh her, lächle und warte auf den Blitz. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي للغاية لكن انظر الى هنا ابتسم، انتظر الوميض
    Hört mal, diese Polizeitruppe ist ein Jungsclub, also nehmt es nicht persönlich. Open Subtitles أسمعوا .. قوة الشرطة هذه أنها نادي للذكور لذا لا تأخذوا الأمر على محمل شخصي
    Sie sind ein wenig scheu. Nimm's nicht persönlich, Barry! Open Subtitles إنه خجول بعض الشيىء لا تأخذ الأمر على محمل شخصي
    Nimm's nicht persönlich, sie hat nun mal ihre Vorlieben. Open Subtitles لذا , لا تأخذ الأمر على محمل شخصي, لأنه مجرد عمل.
    Ist nichts Persönliches. Open Subtitles لا تأخذي الأمر على محمل شخصي
    Nimm es nicht persönlich. Open Subtitles لا تأخذ هذا الأمر على محمل شخصي
    Bitte nimm es nicht persönlich. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي رجاءً
    Nimm es nicht persönlich, Kleiner. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي يا فتى.
    Nehmen Sie es nicht persönlich. Open Subtitles لذا لا تأخذين الأمر على محمل شخصي
    Michael versteht sicher, dass ich eine Beziehung zu Martin habe, und nimmt es nicht persönlich. Open Subtitles وأنا واثقة من أن "مايكل" سيتفهم أن لديّ تعاملاً سابقاً مع "مارتن" ولن يأخذ الأمر على محمل شخصي.
    Nimm es nicht persönlich. Open Subtitles لا تأخذ هذا الأمر على محمل شخصي
    Nimm es nicht persönlich. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي
    Du kannst es nicht persönlich nehmen, Syd. Open Subtitles لا يمكنكِ أخذ الأمر على (محمل شخصي, يا (سيد
    Nimm es nicht persönlich, Sam. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي يا (سام)
    Nimm's nicht persönlich. Sieht nach einem guten Song aus. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي.
    Nimm's nicht persönlich. Sie lieben dich noch. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus