Und obwohl ich dagegen bin, dass ihr beide an diesem Fall seid, ist es so gekommen. | Open Subtitles | على الرغم من أني لم أختار أن تكونا معا في هذا الأمر هكذا حدث الأمر |
Wenn Sie von meiner Erfahrung profitieren wollen, er weiß, dass Sie es so sehen. | Open Subtitles | انظري، إن كنتِ تريدين أن تستفيدي من خبرتي يعلم بأنكِ ترين الأمر هكذا |
Das hat mich natürlich noch neugieriger gemacht. Als ich dann endlich mit ihr sprechen konnte, erklärte sie es so: | TED | وهذا بالطبع جعلني أكثر إهتمامًا وعندما قابلتها في النهاية، وضّحت لي الأمر هكذا |
Und es war mein Lebenswerk das so zu belassen, ihn im Unklaren zu lassen über die wahre Natur seiner Kraft. | Open Subtitles | وقد عملت طوال حياتي لأبقي الأمر هكذا لأبقيه غير عالم بطبيعة قدرته |
So ist das immer. | Open Subtitles | نعم، الأمر هكذا دائمًا، أنت لا تفهم أي شيء |
Du bist der Letzte einer Elitetruppe, beende es nicht so. | Open Subtitles | أنت آخر واحد من الصفوة لا تنهى الأمر هكذا |
Nicht wirklich. Wäre es so, würde ich Ihnen die Worte ersparen und die Handbewegung beibringen. | TED | بالطبع لا. ان كان الأمر هكذا ،لكنت وفرت عليكم هذا الحديث وعلمتكم فقط هذه الإشارة |
Seltsam, dass es so endet, nach so vielen anregenden Begegnungen. | Open Subtitles | غريب أن ينتهي الأمر هكذا بعد لقاءات عديدة حافزة |
Ich wollte nur nie, dass es so passiert, weißt du? | Open Subtitles | لم أكن أريد حقا أن يحدث الأمر هكذا ، تعرف ؟ |
Wenn man es so betrachtet, ist das eine rein wissenschaftliche Analyse. | Open Subtitles | ،عندما تنظرين إلى الأمر هكذا فلا بد أن هذا هو التحليل العلمي الصحيح |
Wenn es so sein soll... dann würde ich gern sehen, wie du es versuchst. | Open Subtitles | إن كان الأمر هكذا.. فأود أن أراك تحاول قتلي. |
Schau, es tut mir leid. Ich wollte nicht, dass es so ausgeht. | Open Subtitles | اسمعي، أنا آسف لم أقصد أن يتطور الأمر هكذا |
Hugo, das heißt nicht, dass es so bleibt. | Open Subtitles | هيوغو، اسمع، لا ينبغي أن يكون الأمر هكذا |
Wenn das so ist, dann komm doch mit. Das würde es noch schlimmer machen. | Open Subtitles | اذا كان الأمر هكذا,فأنا لا اعرف لما انك لا تأتي معي |
Ich kann das so belassen, aber ich brauche mehr. | Open Subtitles | بإمكاني إبقاء الأمر هكذا لكني أريد المزيد |
Ich bin froh, dass du das so siehst. | Open Subtitles | وأنا في الواقع سعيدة أنك ترين الأمر هكذا |
Ich hab keine andere Wahl. Diebe werden verhauen. So ist das eben. | Open Subtitles | يا رفاق، الأمر ليس بيدي يجب ضرب اللصوص، الأمر هكذا |
So ist das immer. | Open Subtitles | الأمر هكذا دائمًا، أنت لا تفهم أي شيء |
Vor allem darüber, dass es nicht so laufen muss. | Open Subtitles | خاصة الجزء المتعلّق بعدم ضرورة كون الأمر هكذا |
- Falls ja, Sir, ist das nicht ungesetzlich. - Nein, aber gegen jegliche Vernunft. | Open Subtitles | لو كان الأمر هكذا, فهذا ليس ضد القانون لا, ولكنه ضد المنطق |
So war es geplant! Na, schon wütend? | Open Subtitles | كان المفترض أن يكون الأمر هكذا هل غضبت يا حبيبى ؟ |
Was ich auch anpacke, läuft schief. so ist es nun mal. | Open Subtitles | كل شىء ألمسه يتحول للأسوأ الأمر هكذا فحسب |
Ich sehe das anders, denn ich muss Ihren Saustall in zehn Tagen weiterführen. | Open Subtitles | ،لا أرى الأمر هكذا ليس عندما تورّثني فوضاك بعد عشرة ايّام |