Der Rat ist entschlossen, die Sicherheit des Personals der Vereinten Nationen in Osttimor zu gewährleisten. | UN | ومجلس الأمن مصمم على كفالة سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
Der Sicherheitsrat dankt dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs in Osttimor und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor (UNTAET) für ihre Bemühungen um die Ausarbeitung detaillierter Pläne für die künftige Präsenz der Vereinten Nationen in Osttimor. | UN | “ويعرب مجلس الأمن عن تقديره للممثل الخاص للأمين العام في تيمور الشرقية ولإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية لجهودهما في وضع خطط مفصلة لوجود الأمم المتحدة في تيمور الشرقية في المستقبل. |
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Osttimor<0} | UN | 54/20 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية |
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Osttimor. | UN | 131- تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Osttimor (Resolution 54/20 vom 29. Oktober 1999)1 | UN | 133 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية (القرار 54/20 المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999)(1). |
Der Rat dankt der Regierung Indonesiens und der Regierung Portugals für ihre Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen beim Abschluss des Abkommens vom 5. Mai 1999, das zur Einrichtung der mit der Durchführung der Volksbefragung beauftragten Mission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNAMET) führte. | UN | ويعرب المجلس عن تقديره لحكومة إندونيسيا وحكومة البرتغال على تعاونهما مع الأمم المتحدة في إبرام اتفاق 5 أيار/ مايو 1999 الذي أسفر عن تأسيس بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية بغية إجراء مشاورات شعبية. |
2. beschließt, für das Sonderkonto für die Mission der Vereinten Nationen in Osttimor einen zusätzlichen Betrag von 26.913.800 US-Dollar brutto (26.499.800 US-Dollar netto) zu veranschlagen; | UN | 2 - تقرر أن ترصد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية مبلغا إضافيا إجماليه 800 913 26 من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 800 499 26 دولار)؛ |