"الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Entwicklungshilfe-Programmrahmens der Vereinten Nationen für
        
    • Vereinten Nationen und
        
    • Vereinten Nationen unterstützen und
        
    • der Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen
        
    • des Entwicklungshilfe-Programmrahmens der Vereinten Nationen
        
    Darüber hinaus sollten Verbindungen zu anderen Prozessen wie den gemeinsamen Landesbewertungen des Entwicklungshilfe-Programmrahmens der Vereinten Nationen und den Strategiedokumenten zur Armutsbekämpfung hergestellt werden. UN كما ينبغي إقامة روابط مع العمليات الأخرى، مثل التقييم القطري المشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والورقات الاستراتيجية للحد من الفقر.
    Die gemeinsamen Landesbewertungen und der Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen ermöglichen dem System der Vereinten Nationen ein strategisches, kohärentes und integriertes Eingehen auf die Prioritäten und den Bedarf der einzelnen Staaten hinsichtlich der Millenniums-Entwicklungsziele. UN ويتيح التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية استجابة استراتيجية ومتماسكة ومتكاملة من جانب منظومة الأمم المتحدة للأولويات والاحتياجات الوطنية ضمن إطار الأهداف الإنمائية للألفية.
    32. legt allen Regierungen und internationalen Organisationen, einschließlich des Systems der Vereinten Nationen, eindringlich nahe, in ihre Planungs- und Evaluierungsprozesse, namentlich in die gemeinsamen Landesbewertungen, den Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen und die Strategiedokumente zur Armutsbekämpfung, sofern vorhanden, eine Gleichstellungsperspektive zu integrieren; UN 32 - تحث جميع الحكومات، والمنظمات الدولية، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة على القيام بإدماج منظور جنساني في أدواتها للتخطبط والتقييم، بما في ذلك في التقييمات القطرية المشتركة، وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وورقات استراتيجيات الحد من الفقر، حيثما وُجدت؛
    1. nimmt mit Dank Kenntnis von den Berichten des Generalsekretärs über die dreijährliche umfassende Grundsatzüberprüfung der operativen Entwicklungsaktivitäten des Systems der Vereinten Nationen und über die Fortschritte bei der Umsetzung der mehrjährigen Finanzierungs-Rahmenpläne und bei der Evaluierung des Entwicklungshilfe-Programmrahmens der Vereinten Nationen; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة() وتقريره عن التقدم المحرز في تنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات، وتقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية()؛
    95. befürwortet den Einsatz moderner Informations- und Kommunikationstechnologien, einschließlich des Wissensmanagements, die den Beitrag der Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen, einschließlich der nicht ständig vor Ort vertretenen Einrichtungen, zu dem Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen und den sonstigen Planungsrahmen und -mechanismen erleichtern, sowie den allgemeinen Informationsaustausch; UN 95 - تشجع أيضا على استخدام التكنولوجيات المتقدمة في مجال المعلومات والاتصالات، بما فيها إدارة المعارف، الذي من شأنه أن ييسر إسهام صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، بما في ذلك الوكالات غير المقيمة، في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيره من أطر وآليات التخطيط، وكذلك تبادل المعلومات بشكل عام؛
    Eine Vielzahl von Planungs- und Programmierungsinstrumenten der Vereinten Nationen, insbesondere die gemeinsame Landesbewertung und der Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen, werden ihrerseits zunehmend für Konfliktprävention sensibilisiert. UN كما يجري دمج مراعاة منع نشوب الصراعات في مجموعة متنوعة من آليات الأمم المتحدة المستخدمة للتخطيط والبرمجة، ومنها التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Neue Planungsinstrumente wie die gemeinsame Landesbewertung und der Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen haben dabei geholfen, der Analyse einzelstaatlicher Bedürfnisse und Prioritäten Struktur und Gestalt zu geben und allgemeine Ziele in missionsbezogene Aufgaben umzusetzen. UN وساعدت صكوك التخطيط الجديدة من قبيل التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في تشكيل تحليل الاحتياجات والأولويات الوطنية وترجمة الأهداف العريضة إلى مهام موجهة للبعثات.
    13. fordert die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung auf, sich über die gemeinsame Landesbewertung und die Prozesse des Entwicklungshilfe-Programmrahmens der Vereinten Nationen sowie durch sektorweite Konzepte aktiv an der Koordinierung auf Feldebene zu beteiligen; UN 13 - تهيب بمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية المشاركة بنشاط في التنسيق على الصعيد الميداني عن طريق عمليتي التقييم القطرى المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والنهج القطاعية؛
    13. fordert die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung auf, sich über die gemeinsame Landesbewertung und die Prozesse des Entwicklungshilfe-Programmrahmens der Vereinten Nationen sowie durch Sektoransätze aktiv an der Koordinierung auf Feldebene zu beteiligen; UN 13 - تهيب بمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية المشاركة بنشاط في التنسيق على الصعيد الميداني عن طريق عمليتي التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومن خلال النهج القطاعية؛
    9. fordert die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung auf, sich über die gemeinsame Landesbewertung und die Prozesse des Entwicklungshilfe-Programmrahmens der Vereinten Nationen sowie durch sektorweite Konzepte aktiv an der Koordinierung auf Feldebene zu beteiligen; UN 9 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية إلى المشاركة بنشاط في التنسيق على الصعيد الميداني عن طريق عمليتي التقييم القطرى المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والنُهُج المتبعة على نطاق القطاع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus