"الأمن الداخلي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Homeland Security
        
    • Heimatschutz
        
    • der inneren
        
    • Innere Sicherheit
        
    • Heimatschutzes
        
    • die innere
        
    • Internen Sicherheitskräfte
        
    • DHS
        
    • Heimatschutzbehörde
        
    • Heimatschutzministerium
        
    • inneren Sicherheit
        
    • Heimatschutzministeriums
        
    Fertige unsere Freunde von der Homeland Security ab. Open Subtitles لقد إنتهى به الأمر مع أصدقاءنا في الأمن الداخلي
    Wenn ich versuche ein wenig von dem Zeug zu bekommen, sitzt mir das ganze Dezernat der Homeland Security im Nacken. Open Subtitles إن حاولتُ إسقاط تلك الأشياء فستقفز كامل دائرة الأمن الداخلي بوجهي
    Er forderte den Heimatschutz an. Wir überwachten Russoti rund um die Uhr. Open Subtitles وطلب دعم وزارة الأمن الداخلي وكنا نراقب روزاتي لمدة 24 ساعة
    Wir waren beim Heimatschutz und haben gute Neuigkeiten. Open Subtitles تكلمنا مع الأمن الداخلي ولدينا أخبار رائعة
    Sie haben das System der inneren Sicherheit perfektionien. Open Subtitles لديك نظام الأمن الداخلي اتقان ،
    Homeland Security schaut also vorbei – das Ministerium für Innere Sicherheit, TED بحيث يمكنك أن ترى أن وزارة الأمن الداخلي هنا -- وزارة الأمن الداخلي.
    Vor ein paar Jahren hat er einen Pass für den Chef des Heimatschutzes gefälscht. Open Subtitles قبل بضعة سنين زوّر جواز سفر لرئيس الأمن الداخلي
    Für Homeland Security oder das FBI? Open Subtitles وكالة الأمن الداخلي أو المباحث الفيدرالية؟
    Ich veranlasse eine Fahndung, benachrichtige Homeland Security. Open Subtitles أيّها الرئيس، سأنشر بلاغا وأعلم وكالة الأمن الداخلي.
    Nach 9/11 hat Homeland Security jede Stadt eine Iockdown Plan. Open Subtitles بعد الحادي عشر من سبتمبر الأمن الداخلي جعل كل مدينة تحظى بخطة للتأمين
    Er ist zu beschäftigt damit, in das Department of Homeland Security einzubrechen. Open Subtitles إنه مشغول للغاية في اقتحام إدارة الأمن الداخلي
    FBI, Abteilung Heimatschutz. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي، قسم الأمن الداخلي
    Soviel ich weiß, könnte er für den Heimatschutz arbeiten. Open Subtitles قال انه يمكن ان يكون العمل من أجل الأمن الداخلي
    Ich hab versucht ihn zu überreden, mit mir beim Heimatschutz zu arbeiten. Open Subtitles حاولت إقناعه بأن يأتي للعمل في الأمن الداخلي معي
    b) die Reform des Sicherheitssektors zu fördern, einschließlich der Integration der nationalen Verteidigungskräfte und der Kräfte der inneren Sicherheit sowie der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung und insbesondere der Ausbildung und Überwachung der Polizei, wobei ihr demokratischer Charakter und die uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sicherzustellen sind, UN (ب) إصلاح قطاع الأمن، بما في ذلك إدماج قوات الدفاع الوطني مع قوات الأمن الداخلي بالإضافة إلى نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، لا سيما تدريب الشرطة ورصدها، والعمل في الوقت نفسه على كفالة أن تكون ذات طابع ديمقراطي وتحترم حقوق الإنسان والحريات الأساسية احتراما كاملا؛
    Die politische Instabilität im Gefolge des Patts vom Juni war durch einen steilen Rückgang der inneren und regionalen Sicherheit verschärft worden. Eine neuerliche Gewaltkampagne der separatistischen Kurdischen Arbeiterpartei (PKK) und Angriffe des Islamischen Staates – darunter Bombenanschläge durch Selbstmordattentäter in Ankara, denen mehr als 100 Menschen zum Opfer fielen – schufen einen Hintergrund, der die Botschaft der AKP stützte. News-Commentary الواقع أن عدم الاستقرار السياسي في أعقاب الانتخابات غير الحاسمة في يونيو تفاقم بفِعل الانحدار الحاد في الأمن الداخلي والإقليمي. فكانت جولة جديدة من العنف من قِبَل حزب العمال الكردستاني الانفصالي والهجمات التي شنها تنظيم الدولة الإسلامية، بما في ذلك التفجيرات الانتحارية في أنقرة والتي قتلت أكثر من مائة شخص، سبباً في خلق الخلفية التي عززت رسالة حزب العدالة والتنمية.
    Auf dem Briefkopf steht "Innere Sicherheit". Open Subtitles وتقول الرسالة إن الأمن الداخلي
    Die Männer und Frauen des Heimatschutzes... erfüllen ihre Aufgaben für unsere Übergangsregierung voller Stolz. Open Subtitles الرجال والنساء سواسية في الأمن الداخلي وبكل فخر يخدمون السلطات الأنتقالية
    5. ersucht den Generalsekretär, dem Rat detaillierte Pläne für die noch verbleibende Personalverringerung nach Anlaufen von Phase 3 vorzulegen, namentlich Optionen für einen schnelleren oder langsameren Abzug nach Maßgabe der Sicherheitslage sowie der Kapazität und Fähigkeit des sierraleonischen Sicherheitssektors, die Verantwortung für die innere und äußere Sicherheit zu übernehmen; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يزوِّد المجلس بخطط تفصيلية عن الفترة المتبقية من خطة الإنهاء التدريجي حالما تبدأ المرحلة 3، وأن يشمل ذلك خيارات القيام بانسحاب أسرع أو أبطأ رهنا بالحالة الأمنية وبإمكانات وقدرات القطاع الأمني لسيراليون على تحمل مسؤولية الأمن الداخلي والخارجي؛
    Irgendwann findet das DHS diese Videos. Open Subtitles أنا لن يكون الوحيد الذي يدفع. ووزارة الأمن الداخلي عن تلك الأشرطة، إن عاجلا أو آجلا.
    Taucht nur ein Scharfschütze... im Umkreis von 16 Kilometer auf, sorge ich dafür... dass vier Kabinettsmitglieder sterben... und, als Ironie des Schicksals... der Leiter der Heimatschutzbehörde. Open Subtitles أقتل أربعة من الوزراء و لسخرية القدر أقتل مدير الأمن الداخلي بنفسه.
    Jemand vom Heimatschutzministerium hat heute verstärkt nach Bildern von ihnen gesucht. Open Subtitles هنالك شخص في الأمن الداخلي قام بعمل بحث موسع عليك اليوم
    Auch im letzten Dezember haben die Haus-Republikaner ihrer Partei eine Falle gestellt. Sie forderten, die Finanzierung des Heimatschutzministeriums von derjenigen aller anderen Regierungseinrichtungen zu trennen, um dann die Anti-Einwanderungs-Gesetze damit zu verknüpfen. News-Commentary وعلى نحو مماثل، نصب الجمهوريون في مجلس النواب لحزبهم فخاً في ديسمبر/كانون الأول الماضي، بالمطالبة بفصل تمويل وزارة الأمن الداخلي عن التشريع الذي يمول كل الوكالات الحكومية الأخرى، حتى يصبح في الإمكان إلحاق التشريع المناهض للهجرة به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus