Ja, es war ein wenig hektisch zu Hause. | Open Subtitles | لنقل أن الأمور كانت محتمية في البيت اليوم |
Ich wollte damit bloss sagen, das wir es damals zu leicht hatten. es war nicht fair, was man mit euch gemacht hat. | Open Subtitles | حسناً،ما أريد قوله هو أن الأمور كانت سهلة بالنسبة لنا،وليس من العدل ما حدث لكم يا شباب |
Ich wollte damit bloss sagen, das wir es damals zu leicht hatten. es war nicht fair, was man mit euch gemacht hat. | Open Subtitles | حسناً، ما أريد قوله هو أن الأمور كانت سهلة بالنسبة لنا، وليس من العدل ما حدث لكم يا شباب |
die Dinge liefen super, aber du weißt ja, nichts hält für immer, und... | Open Subtitles | تعلمين، الأمور كانت تسير بشكل رائع، ولكن، تعلمين، لاشيء يستمر للأبد، و، |
Es tut mir Leid, dass ich hier lange nicht in der Gegend war. die Dinge waren ziemlich verrückt beim Planet. | Open Subtitles | آسف لعدم مجيئي مؤخرا لكن الأمور كانت مربكة في الكوكب |
die Dinge liefen alle ziemlich scheiße. Das weißt du, oder? | Open Subtitles | الأمور كانت غير مستقرة هنا و أنتِ تعرفين ذلك أيضاً. |
Ich meine, es war ein bisschen schwierig, aber Penny folgt ihrem Traum und in meinem Buch, ist das ganz und gar nicht deprimierend | Open Subtitles | واضح أن الأمور كانت صعبة بعض الشيء، لكن بيني تسعى خلف حلمها، و في كتابي هذا ليس مُسَبب للإكتئاب. |
Ich weiß, es war schwer zwischen uns, seit ich nicht mehr undercover bin, aber du musst verstehen, dass ich nicht gegangen bin, | Open Subtitles | أعرف أن الأمور كانت صعبة بيننا منذ عودتي من المهمة السرية، لكني أحتاجك أن تفهم أنني لم أغادر |
es war sicher alles ganz anders, als sie noch am Leben war. | Open Subtitles | أراهن أنك تفتقد أمك ...أنا واثقة أن الأمور كانت مختلفة و هي حية |
Hör zu, ich weiß, es war in letzter Zeit... unangenehm zwischen uns. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أن الأمور كانت محرجة مؤخراً |
es war doch kaum etwas normal, ehe du weggegangen bist. | Open Subtitles | الأمور كانت بالكاد طبيعية قبل رحيلك |
es war seitdem alles so verworren, und ich... | Open Subtitles | فإن الأمور كانت.. محيرة للغاية ومُربكة |
Es ist nur, ich weiß, es war... es wurde in letzter Zeit hart für sie. | Open Subtitles | أنا... أعلم أن الأمور كانت... لقد اشتدت قسوتهما عليها في الأونة الأخيرة |
Ich weiß das die Dinge in letzter Zeit schwierig für dich waren und ich erinnere mich das du neun Monate für mich da warst. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور كانت قاسية عليكِ مؤخراً وكنت أفكر بأنكِ حملتني لمدة 9 شهور |
Ich sagte Tidwell ich trank, weil, ähm ... die Dinge zu gut liefen? | Open Subtitles | قلت لتيد ويل أنني شربت لأن.. الأمور كانت تسير على مايرام؟ |
die Dinge liefen nicht immer glatt zwischen euch, aber am Ende, habt ihr euch verstanden. | Open Subtitles | أنا لم أقل أن الأمور كانت تسير بشكل رائع بينكما ،لكن في النهاية لقد كنتما تفهمان بعضكما |
Also, das letzte Mal als ich sie gesehen habe, waren die Dinge ein bisschen außer Kontrolle. | Open Subtitles | .. حسناً ، آخر مرة رأيتكم الأمور كانت قليلاً خارجة عن السيّطرة |
Eigentlich sind die Dinge zu Hause ziemlich schrecklich. | Open Subtitles | في الواقع الأمور كانت سيئة جدا في المنزل |
Ich muss dir ja nicht sagen, dass die Dinge ziemlich chaotisch sind, ...seit deine Mom weggelaufen ist. | Open Subtitles | لست مضطر لأخباركم بأن الأمور كانت فوضوية منذ أن هربت أمك |
Ich meine, ich weiß nicht. die Dinge liefen großartig. Wir waren wieder ein Team. | Open Subtitles | أعني، لا أعلم الأمور كانت رائعة، أصبحنا فريقاً مجدداً |