"الأمور كلها" - Traduction Arabe en Allemand

    • alles
        
    alles schien so klar, aber heute finde ich alles viel komplizierter. Open Subtitles كل شئ كان واضحاً لك اليوم بدت الأمور كلها معقدة
    Wenn ich das durchgehen lasse, wirke ich schwach, dann geht alles kaputt. Open Subtitles إن تركت ذاك التهديد مستمر، فسأبدو ضعيفاً، وبعدها ستتداعى الأمور كلها
    alles ist vorbereitet. Fax, Pseudotelefone und so weiter. Open Subtitles حسناً، الأمور كلها مرتبة لديك اجهزة فاكس و أرقام سرية و الأشياء المعتادة كلها
    alles ist vorbereitet. Fax, Pseudotelefone und so weiter. Open Subtitles حسناً، الأمور كلها مرتبة لديك اجهزة فاكس وأرقام سرية والأشياء المعتادة كلها
    Es ging einfach alles so schnell-- das Hotel und das Wochenende, das Treffen mit deinen Eltern. Open Subtitles لقد كانت الأمور كلها تسير بسرعة الفندق وعطلة نهاية الأسبوع ومقالبة والديك
    Es ging einfach alles so schnell... das Hotel und das Wochenende, das Treffen mit deinen Eltern. Open Subtitles لقد كانت الأمور كلها تسير بسرعة الفندق وعطلة نهاية الأسبوع ومقالبة والديك
    Ich dachte, dass du dir Sorgen machst und wollte sagen, dass alles gut ist. Open Subtitles كنت اعرف قلقك ,لذا اردت ان اُعرفك ان الأمور كلها على مايرام
    Ich kümmere mich um alles, bis du wieder da bist. Open Subtitles سأتولى الأمور كلها حتى تعود و تتولاها بنفسك
    Okay, es fügt sich alles zusammen, ich schwöre. Open Subtitles الأمور كلها متعلقة ببعضها أنا اقسم بذلك.
    Jetzt ist alles gut, aber früher oder später wird es Millionen von Jungen geben. Was passiert dann? Open Subtitles إذن الأمور كلها جيدة الآن، ولكن لاحقًا سيكون هناك جيل جديد بالملايين، فماذا سنفعل وقتها؟
    Bis nächste Woche haben wir alles geregelt, Daufin. Open Subtitles سنكون قد سوينا الأمور كلها بحلول الأسبوع القادم دوفين
    Es steht jetzt alles auf Messers Schneide, Kardinal. Open Subtitles هذا كالخنجر في الظهر بعد ما آلت أليه الأمور كلها أيها الكاردينال
    Vor 10.000 Jahren traf sie der Schlag, und sie begannen mit Landwirtschaft und Städtebau, ab da ging alles den Bach runter. Open Subtitles وقبل 10 آلاف سنة ، جُنوا جميعاً وقرروا البدء بالفلاحة و بناء المدن ، وساءت الأمور كلها
    Ich weiß nicht, ich komme her und alles bricht zusammen. Open Subtitles لا أعلم، حين أتيت إلى هنا تداعت الأمور كلها
    Ich versichere dir, es kommt alles in Ordnung. Open Subtitles أؤكد لكِ الأمور كلها ستصبح بخير
    - Es war alles gut, so wie es war. Sie mussten es nicht ändern. Open Subtitles أعني، كانت الأمور كلها جيدة قبل.
    Morgen früh wird alles besser aussehen. Open Subtitles ستبدو الأمور كلها أفضل في الصباح
    alles läuft genau nach Plan. Open Subtitles تسير الأمور كلها كما هو مخطط
    Toll. Es ist alles bestens. Open Subtitles بخير، الأمور كلها جيدة
    Valda hat deinen Kopf mit Lügen gefüllt. Aber ich werde das alles wieder in Ordnung bringen. Open Subtitles لقد ملئ (فالدا) رأسكِ بالأكاذيب ولكنني على وشك إصلاح الأمور كلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus