Aber bitte, Heilige Mutter, lass es dieses Mal nicht zu! | Open Subtitles | لكن أرجوك ، أيتها الأم المقدسة ، لا تسمحي لها أن تكون كذلك |
In der Nacht vor der Schlacht von Fornovo, in der ich mein Blut für die Heilige Mutter Kirche vergoss, und danach. | Open Subtitles | في الليلة السابقة من معركة فورنوفو, حيث كنت اسكب دمي لكنيسة الأم المقدسة, وبعد ذلك. |
Bleib deiner Frau treu, bete um Vergebung für deine Sünden und spende 16 Dukaten für unsere Heilige Mutter Kirche. | Open Subtitles | كن وفيا لزوجتك, عليك الصلاة للمغفره لذنوبك, وتبرع بـ 16 دوقية لكنيستنا الأم المقدسة. |
Ich hatte das Bedürfnis mich zu trennen von meiner Braut, der Heiligen Mutter Kirche. | Open Subtitles | حسنا, لقد وجدت الحاجة, سيدتي, لاطلق نفسي من عروستي, الكنيسة الأم المقدسة. اه. |
Wir kommen alle von weit her, um den Streit zu beenden, welcher der Einheit unserer Heiligen Mutter Kirche schwer schadete. | Open Subtitles | قطعنا جميعاً مسافات طويلة من أجل وضع حداً لهذا الجدال الذي أضعف بشكلٍ خطير وحدة كنيستنا الأم المقدسة |
Bemühe dich, reinen Herzens zu sein und spende zwölf Dukaten an die Heilige Mutter Kirche. | Open Subtitles | كوني نقيه بالتفكير والفعل, وتبرعي بـ 12 دوقيه لكنيستنا الأم المقدسة. |
Man kann nur auf die Heilige Mutter, deine Schwestern und sich selbst zählen. | Open Subtitles | كل ما تعتمدين عليه الأم المقدسة وأخواتك , ونفسك |
Heilige Mutter, hast du meinen Weg mit Ägeus' Sohn gekreuzt, auf dass er mich zum König führt? | Open Subtitles | الأم المقدسة هل تعمدتي أن تضعيني مع أبن أيجيوس وبهذا يأخذني إلى بوابة الملك؟ |
Bitte, Heilige Mutter, hilf mir, ihn zu überzeugen, nach Athen zu gehen. | Open Subtitles | أرجوك أيتها الأم المقدسة ساعدني على أقناعه للذهاب إلى أثينا |
Heilige Mutter der Erde und des Meeres, bringe diese Nachricht schnell zu Lykos, dem Prinzen von Athen. | Open Subtitles | الأم المقدسة للأرض والبحر أحمل هذه الرسالة إلى لايكوس بسلام ويسر أمير أثينا |
Heilige Mutter, bitte sieh in die Tiefe des Universums der alten Welt. | Open Subtitles | الأم المقدسة أدعو لك من كينونتي من خلال هذا الكون والعالم القديم |
Heilige Mutter, deine müde Augen tolerieren die Mysterien unserer Schicksale. | Open Subtitles | أيتها الأم المقدسة صاحبة العيون الحالمة والتي تحمل بين طياتها الأسرار صاحبة أقدرانا الفانية |
Heilige Mutter der Erde, des Meeres und des Himmels, berühre mein Herz, nimm mir diese Heimsuchung, und gib mir deinen göttlichen Segen. | Open Subtitles | أيتها الأم المقدسة والدة الأرض والبحر والسماء ألمسي قلبي أرفعي عنا هذا البلاء |
Heilige Mutter Gottes, bring mir einfach gleich die ganze Flasche Säureblocker. | Open Subtitles | الأم المقدسة فقط أحضر لي زجاجة كاملة من مضادات الحموضة الآن |
Heilige Mutter Gottes. | Open Subtitles | الأم المقدسة ماري |
Als Kardinäle haben wir alle geschworen, unser Blut zum Schutz der Heiligen Mutter Kirche zu vergießen. | Open Subtitles | كلنا نذرنا نذورنا كــكاردينلات لإراقة دمنا في الدفاع عن كنيستنا الأم المقدسة |
Wir vergeben diese Ämter in der Erwartung, dass sie weise zur Wiederherstellung der Ehre unserer Heiligen Mutter Kirche genutzt werden. | Open Subtitles | هذه المناصب التي منحناها ستستخدم بحكمة لإعادة مجد كنيستنا الأم المقدسة |
Wenn Ihr vielleicht die Beute zurückgebt, die Ihr der Heiligen Mutter Kirche genommen habt, | Open Subtitles | حسنا, ربما اذا سلمت الغنائم التي اكتسبتها لكنيستنا الأم المقدسة, |
Und gelobt Ihr, die gesamte Beute der Schlacht der Heiligen Mutter Kirche zu überreichen? | Open Subtitles | هل تتعهد بإحضار جميع الغنائم الى كنيستنا الأم المقدسة ؟ |
ausgeschlossen von der Kommunion der Heiligen Mutter Kirche! | Open Subtitles | منبوذٌ مِنْ المشاركةِ ...من قِبل الكنيسة الأم المقدسة |
Bei der Heiligen Mutter Gottes und allen Heiligen, Sir! | Open Subtitles | الأم المقدسة وكل القديسيين يا سيدى |