"الأم المقدسة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Heilige Mutter
        
    • Heiligen Mutter
        
    Aber bitte, Heilige Mutter, lass es dieses Mal nicht zu! Open Subtitles لكن أرجوك ، أيتها الأم المقدسة ، لا تسمحي لها أن تكون كذلك
    In der Nacht vor der Schlacht von Fornovo, in der ich mein Blut für die Heilige Mutter Kirche vergoss, und danach. Open Subtitles في الليلة السابقة من معركة فورنوفو, حيث كنت اسكب دمي لكنيسة الأم المقدسة, وبعد ذلك.
    Bleib deiner Frau treu, bete um Vergebung für deine Sünden und spende 16 Dukaten für unsere Heilige Mutter Kirche. Open Subtitles كن وفيا لزوجتك, عليك الصلاة للمغفره لذنوبك, وتبرع بـ 16 دوقية لكنيستنا الأم المقدسة.
    Ich hatte das Bedürfnis mich zu trennen von meiner Braut, der Heiligen Mutter Kirche. Open Subtitles حسنا, لقد وجدت الحاجة, سيدتي, لاطلق نفسي من عروستي, الكنيسة الأم المقدسة. اه.
    Wir kommen alle von weit her, um den Streit zu beenden, welcher der Einheit unserer Heiligen Mutter Kirche schwer schadete. Open Subtitles قطعنا جميعاً مسافات طويلة من أجل وضع حداً لهذا الجدال الذي أضعف بشكلٍ خطير وحدة كنيستنا الأم المقدسة
    Bemühe dich, reinen Herzens zu sein und spende zwölf Dukaten an die Heilige Mutter Kirche. Open Subtitles كوني نقيه بالتفكير والفعل, وتبرعي بـ 12 دوقيه لكنيستنا الأم المقدسة.
    Man kann nur auf die Heilige Mutter, deine Schwestern und sich selbst zählen. Open Subtitles كل ما تعتمدين عليه الأم المقدسة وأخواتك , ونفسك
    Heilige Mutter, hast du meinen Weg mit Ägeus' Sohn gekreuzt, auf dass er mich zum König führt? Open Subtitles الأم المقدسة هل تعمدتي أن تضعيني مع أبن أيجيوس وبهذا يأخذني إلى بوابة الملك؟
    Bitte, Heilige Mutter, hilf mir, ihn zu überzeugen, nach Athen zu gehen. Open Subtitles أرجوك أيتها الأم المقدسة ساعدني على أقناعه للذهاب إلى أثينا
    Heilige Mutter der Erde und des Meeres, bringe diese Nachricht schnell zu Lykos, dem Prinzen von Athen. Open Subtitles الأم المقدسة للأرض والبحر أحمل هذه الرسالة إلى لايكوس بسلام ويسر أمير أثينا
    Heilige Mutter, bitte sieh in die Tiefe des Universums der alten Welt. Open Subtitles الأم المقدسة أدعو لك من كينونتي من خلال هذا الكون والعالم القديم
    Heilige Mutter, deine müde Augen tolerieren die Mysterien unserer Schicksale. Open Subtitles أيتها الأم المقدسة صاحبة العيون الحالمة والتي تحمل بين طياتها الأسرار صاحبة أقدرانا الفانية
    Heilige Mutter der Erde, des Meeres und des Himmels, berühre mein Herz, nimm mir diese Heimsuchung, und gib mir deinen göttlichen Segen. Open Subtitles أيتها الأم المقدسة والدة الأرض والبحر والسماء ألمسي قلبي أرفعي عنا هذا البلاء
    Heilige Mutter Gottes, bring mir einfach gleich die ganze Flasche Säureblocker. Open Subtitles الأم المقدسة فقط أحضر لي زجاجة كاملة من مضادات الحموضة الآن
    Heilige Mutter Gottes. Open Subtitles الأم المقدسة ماري
    Als Kardinäle haben wir alle geschworen, unser Blut zum Schutz der Heiligen Mutter Kirche zu vergießen. Open Subtitles كلنا نذرنا نذورنا كــكاردينلات لإراقة دمنا في الدفاع عن كنيستنا الأم المقدسة
    Wir vergeben diese Ämter in der Erwartung, dass sie weise zur Wiederherstellung der Ehre unserer Heiligen Mutter Kirche genutzt werden. Open Subtitles هذه المناصب التي منحناها ستستخدم بحكمة لإعادة مجد كنيستنا الأم المقدسة
    Wenn Ihr vielleicht die Beute zurückgebt, die Ihr der Heiligen Mutter Kirche genommen habt, Open Subtitles حسنا, ربما اذا سلمت الغنائم التي اكتسبتها لكنيستنا الأم المقدسة,
    Und gelobt Ihr, die gesamte Beute der Schlacht der Heiligen Mutter Kirche zu überreichen? Open Subtitles هل تتعهد بإحضار جميع الغنائم الى كنيستنا الأم المقدسة ؟
    ausgeschlossen von der Kommunion der Heiligen Mutter Kirche! Open Subtitles منبوذٌ مِنْ المشاركةِ ...من قِبل الكنيسة الأم المقدسة
    Bei der Heiligen Mutter Gottes und allen Heiligen, Sir! Open Subtitles الأم المقدسة وكل القديسيين يا سيدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus