"الأناس الذين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Die Leute
        
    Die Leute, für die ich arbeite, wissen nichts von dir. Open Subtitles الأناس الذين أعمل لحسابهم لا يعرفون عنكِ شيئاً
    Die Leute sagen: "Selbstmord ist feige." Sie liegen falsch. Open Subtitles إن الأناس الذين يربطون الإنتحار بالجبن لا يمكن أن يكونوا صائبين،
    Das war immer dein Problem. Die Leute wollen Gewinner, die gut auftreten. Open Subtitles الناس تحب الرابحين يحبون الأناس الذين لديهم حضور قوي
    Und ich dachte mir, dass... es Die Leute waren, für die Sie gearbeitet hat. Open Subtitles و اكتشف أنهم الأناس الذين تعمل لصالحهم لماذا كانت أمك
    Die Leute, die ihr wehgetan haben, verdienen besondere Aufmerksamkeit. Open Subtitles إن الأناس الذين ضروها يستحقون إهتماماً خاصاً.
    Unsere falschen Rezensenten sprachen darüber, mit wem sie zusammen waren und was sie gemacht haben. Sie benutzten außerdem die erste Person Singular, ich, viel öfter als Die Leute, die wirklich dort waren. TED الأناس الذين أدلوا بالرأي الزائف تحدثوا عن من كانوا معهم وماذا كانوا يفعلون. كما استخدموا أيضاً مفرد الفاعل, أنا, أكثر بكثير من الناس الذين بقوا هناك بالفعل.
    Das sind Die Leute, die an der Spitze sind. TED إنهم الأناس الذين يصعدون إلى القمة.
    Ich seh mir nur Die Leute da oben an. Open Subtitles -هذا صحيح لقد كنت أشاهد و حسب الأناس الذين هناك
    Die Leute, für die ich gearbeitet habe, werden Division genannt, eine verdeckte Operationseinheit, die abtrünnig geworden ist. Open Subtitles "الأناس الذين اعتدتُ العمل لمصلحتهم، يُدعون "الشعبة"، فريق للعمليات السوداء، أضلّ طريقه"
    Die Leute, für die ich gearbeitet habe, werden Division genannt, eine verdeckte Operationseinheit, die abtrünnig geworden ist. Open Subtitles "الأناس الذين اعتدتُ العمل لمصلحتهم، يُدعون "الشعبة"، فريق للعمليات السوداء، أضلّ طريقه"
    Die Leute, für die ich gearbeitet habe, werden Division genannt. Eine verdeckte Operationseinheit, die abtrünnig geworden ist. Open Subtitles "الأناس الذين اعتدتُ العمل لمصلحتهم، يُدعون "الشعبة"، فريق للعمليات السوداء، أضلّ طريقه"
    Aber sobald ich weg bin, werden Die Leute, für die ich arbeite... Open Subtitles ولكن حالما أهرب، الأناس الذين أعمل لمصلحتهم...
    Die Leute denen ich Geld schulde, wollen die Wohnung meiner Mutter. Sie sagen meine Unterschrift auf dem Papier, Open Subtitles الأناس الذين أدين لهم، سيأخذون شقة أمي، قالوا أن أحد الأوراق التي وقعتُها...
    Und ich sagte mir immer wieder, dass Die Leute, die ich kannte, die meisten von denen kanntest du auch, nicht mehr sie selbst sind. Open Subtitles وأخبرت نفسي أن الأناس الذين أعرفهم ...أنت تعرف معظمهم، أيضًا لم يبقوا على طبيعتهم
    Die Leute, die zwei meiner Männer töteten damit ihr Freund und Tyler Fog aus der Stadt entkommen konnten? Open Subtitles الأناس الذين قتلوا اثنين من رجالي ليتمكّن صديقكِ و (تايلور فوغ) من الهرب من المدينة؟
    Felicia, Die Leute, mit denen ich arbeite - wir sind so nah dran, die eine Sache zu kriegen, die die Firma zerstören kann: Open Subtitles ،فيليسيا)، إن الأناس الذين أعمل معهم) نحن قريبين جداً من الحصول على الشيء الوحيد الذي يمكن أن يدّمر الشركة
    Genau Die Leute, die wir sehen wollen. Open Subtitles الأناس الذين أردنا رؤيتهم
    Genau Die Leute, die ich sehen wollte. Open Subtitles الأناس الذين وددت بأن أراهم.
    Die Leute, für die ich arbeite... Open Subtitles الأناس الذين أعمل عندهم...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus