| wie auch die Aufmerksamkeit autoritärer Regierungen anderer Länder, die über eine Ausbreitung der Revolution besorgt waren. | TED | وأيضاً جذب الأنتباه الى الحكومات الإستبدادية في بعض الدول التي كانت قلقة من انتشار الثورة. |
| Ich war so aufgebracht, dass ich ihnen nicht viel Aufmerksamkeit schenkte. | Open Subtitles | أنه سلوك لا أخلاقى كنت فى حاله لم تمكننى من الأنتباه أليهم |
| So viele Störgeräusche. Alle diese Stimmen, die um Aufmerksamkeit buhlen. | Open Subtitles | أتعلمين، الكثير من التشويش كل هذه الأصوات تتنافس لجلب الأنتباه |
| Du bist ein fürchterlicher Dad. Das ist die Art negativer Aufmerksamkeit, an die ich gewöhnt bin. | Open Subtitles | والأن هذا نوع من الأنتباه السلبي الذي أعتدت عليه |
| Und es wird mit Sicherheit ein großes Feuer geben und du wirst eine Menge Aufmerksamkeit bekommen, und alle werden wissen, wie sehr du verletzt wurdest. | Open Subtitles | وبالطبع, سيكون هنالك حريق كبير وستحصل على طن من الأنتباه. والجميع سيعلم كم أنت متألم بشدة. |
| Das letzte Mal, dass sie mir so viel Aufmerksamkeit schenkte, war, als ich in der fünften Klasse Kassenwart werden wollte. | Open Subtitles | التي كنت مركز هذا الكم من الأنتباه عندما ترشحت لأمينة صندوق الصف الخامس |
| Alles andere wäre dumm und würde nur noch mehr Aufmerksamkeit erregen. | Open Subtitles | أي شئ أخر سيكون غباءً وسيجذب المزيد من الأنتباه. |
| Denkst du nicht, dass unsere kleine Familie Aufmerksamkeit erregt, besonders, wenn wir durch Sicherheitscheckpoints von Zügen für Regierungsoffizielle wandern? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن مجموعتنا العائلية الصغيرة ستجلب الأنتباه خاصة خلال نقط تفتيش الأمن عبر قطارات مخصصة للمسؤولين الحكوميين؟ |
| Heute Nacht widme ich euch die Aufmerksamkeit, die ihr verdient. | Open Subtitles | حسنا الليلة سوف أعطيك كل الأنتباه الذى تستحقه |
| Ich glaube nicht, dass ich jemals irgendwas so viel Aufmerksamkeit geschenkt habe, woher sollte ich wissen, dass du so unglaublich überzeugend bist. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تحتاجى لهذا المقدار من لفت الأنتباه لأى شئ فى حياتى |
| Schenk einer Frau Aufmerksamkeit, verletze ihre Gefühle nicht. | Open Subtitles | - عليك الأنتباه إلى الفتاه بأن تكون حسّاس بمشاعرها إنها العلاقات المتبادلة |
| Meine Damen und Herren, entschuldigen Sie, dürfte ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten. | Open Subtitles | المعذرة، هل يمكنكم الأنتباه لي ؟ |
| Sie hat angegeben, hat die Aufmerksamkeit auf sich gezogen. | Open Subtitles | كانت تستعرض وتلفت الأنتباه لها |
| Dürfte ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten? | Open Subtitles | الأنتباه من فضلكما |
| Ich bitte um Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | الرجاء الأنتباه |
| Du hast mit Graf Wronskij Aufmerksamkeit erregt. | Open Subtitles | انت و الكونت (فرونسكي) قد صرفتي الأنتباه في هذه الليلة |
| - Du darfst keine Aufmerksamkeit erregen. | Open Subtitles | - يجب عليك ألا تجذب الأنتباه |