"الأنترنت" - Traduction Arabe en Allemand

    • online
        
    • das Internet
        
    • Web
        
    • Netz
        
    • dem Internet
        
    • WLAN
        
    • im Internet
        
    und zweitens mehr als den drei Leuten, die du online kanntest, folgen. TED ثانياً، عليك أن تتابعي أكثر من ثلاثة اشخاص تعرفينهم على الأنترنت.
    Jemand in diesem Haus hat eine lange Zeit online verbracht. Ein vermisster Computer. Open Subtitles شخصٌ ما في ذلك البيت كان يمضي الكثير من الوقت على الأنترنت
    Obwohl wir ehrlich gesagt nicht glauben, dass das Internet die Killer-App ist. TED بالرغم من أننا , بصراحة, لانعتقد ان الأنترنت هي التطبيق القاتل
    Und wie könnte ich das besser mitteilen... als über das Internet? Open Subtitles وافضل طريقة لمشاركة أفكارى الخاصة غير بثها على على الأنترنت
    Nun war das wirkliche Problem jenes, dass sie fürchteten, dass Microsoft ein Monopol am Browser-Markt bekommen würde und sie dieses "geschlossene" Monopol dazu verwenden würden, von denen das Web abhängt, in diesem – geschlossenen – Sinne zu pervertieren. Open Subtitles مجانا او بتكلفة زهيده المشكلة الحقيقية الآن هي انهم خافوا ان مايكروسوفت ستحقق احتكارا في سوق متصفحات الأنترنت
    Jemand muss es mit einer Handykamera geschossen haben und es ins Netz gestellt haben, vermutlich zu unserem Vergnügen. Open Subtitles يبدو أنك على المسرح مع أحد السحرة ؟ يبدو أن أحدهم ألتقطها من كميرت الهاتف ووضعها على الأنترنت
    Ich glaube, dass wir mithilfe des sozialen Pan-Afrikanismus und dem Internet als Werkzeug anfangen können, uns gegenseitig zu retten und somit schließlich uns alle zusammen. TED أعتقد بأننا مع التفكير بالأمة الأفريقية الأجتماعية و بإستخدام الأنترنت كأداة يمكن أن نبدأ بمساعدة أحدنا الآخر ، و في النهاية مساعدة أنفسنا.
    Sie traf ihn online, er wirkte nett und schien erfolgreich und vor allem schien er sie zu mögen. TED لقد قابلت هذا الرجل على الأنترنت وبدا لطيفًا وناجحًا، والأهم بدا معجبًا بها حقًا.
    De Artikel ging an einem Freitagabend online, und so sah mein Datenaufkommen am Samstag auf meinem Blog aus. TED اذن تم نشر المقال على الأنترنت مساء الجمعة، ويوم السبت، هذا ما حصل على مدوّنتي.
    Deine Fotos waren auf Sparkle online. Open Subtitles لقد ظهرت صورك في مجلة سباركل مساء أمس على الأنترنت
    Nein, ich habe online gelesen, dass die Chemo einen richtig austrocknet, und eine Sache, die helfen kann, ist Eis am Stiel. Open Subtitles لا , لقد قرأت على الأنترنت بأن الكيمياء ستجففك تماما ً والشئ الوحيد الذي سوف يساعدك هو الآيسكريم
    Ich habe keine Zeit an Blumen zu riechen und dann online nach ihren korrekten Namen zu suchen. Open Subtitles ليس لدي وقت لأن أتوقف و أشم الزهور و أبحث عن أسمها على الأنترنت
    Wenn wir es online stellen, beweist das, dass er immer noch lebendig ist. Open Subtitles و إذا و ضعنا الصورة على الأنترنت ذلك سيثبت أنه ما يزال حياً
    Und wie, bitte schön, weiß Ihre Software, dass das Internet überhaupt existiert? Open Subtitles يا له من قول هل يعلم برنامجك بوجود الأنترنت أصلاً ؟
    Was macht mehr Spaß: das Internet lahmlegen oder das Ding bauen? Open Subtitles ما هو الأكثر مرحاً؟ تعطيل الأنترنت أم عمل هذا الشيء؟
    Aber heute verbindet das Internet Menschen mit den gleichen abartigen Neigungen. Open Subtitles لكن اليوم الأنترنت ربط بين الناس ذات نفس الاتجاهات المنحرفة
    Das hat alles digitalisiert, Wissen, und macht es durch das Internet zugänglich. TED فقمنا برقمنة كل شيء ، كالمعرفة ، التي أصبحت سهلة الوصول أليها عبر الأنترنت.
    Und wenn dies Afghanistan wäre, wüsste nur eine Person in diesem Raum, wie man das Internet verwendet. TED لو كان هذا في أفغانستان, فقط شخص واحد في هذا الغرفة يعرف كيف يستخدم الأنترنت.
    Jeder einzelne wurde am selben Tag im Web veröffentlicht, als wären sie absichtlich dort platziert worden. Open Subtitles كل واحد منهم كان منتشر على الأنترنت وفي نفس اليوم كأنها وضعت عمداً
    Ich speichere alles im Netz. Sie hatte bestimmt auch Web-Mail. Open Subtitles احتفظت بأشياء على الأنترنت ربما لديها بريد الكترونى
    Als du mir gesagt hast das wir diesen Film sehen, hab ich eine Schockerversion aus dem Internet besorgt. Open Subtitles عندما أخبرتني بأننا سنشاهدُ هذا الفلم حصلت على نسخة معدّلة من الأنترنت.
    Das WLAN. Das WLAN. Ich muss das WLAN ausschalten. Open Subtitles الأنترنت الهوائي، الأنترنت الهوائي عليّ أن أوقف الأنترنت الهوائي
    Die gute Nachricht ist, im Internet ist bisher noch nichts darüber zu finden. Open Subtitles الخبر السار أنني لا أرى أيّ شيئ حول الأمر على الأنترنت بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus