und zweitens mehr als den drei Leuten, die du online kanntest, folgen. | TED | ثانياً، عليك أن تتابعي أكثر من ثلاثة اشخاص تعرفينهم على الأنترنت. |
Jemand in diesem Haus hat eine lange Zeit online verbracht. Ein vermisster Computer. | Open Subtitles | شخصٌ ما في ذلك البيت كان يمضي الكثير من الوقت على الأنترنت |
Obwohl wir ehrlich gesagt nicht glauben, dass das Internet die Killer-App ist. | TED | بالرغم من أننا , بصراحة, لانعتقد ان الأنترنت هي التطبيق القاتل |
Und wie könnte ich das besser mitteilen... als über das Internet? | Open Subtitles | وافضل طريقة لمشاركة أفكارى الخاصة غير بثها على على الأنترنت |
Nun war das wirkliche Problem jenes, dass sie fürchteten, dass Microsoft ein Monopol am Browser-Markt bekommen würde und sie dieses "geschlossene" Monopol dazu verwenden würden, von denen das Web abhängt, in diesem – geschlossenen – Sinne zu pervertieren. | Open Subtitles | مجانا او بتكلفة زهيده المشكلة الحقيقية الآن هي انهم خافوا ان مايكروسوفت ستحقق احتكارا في سوق متصفحات الأنترنت |
Jemand muss es mit einer Handykamera geschossen haben und es ins Netz gestellt haben, vermutlich zu unserem Vergnügen. | Open Subtitles | يبدو أنك على المسرح مع أحد السحرة ؟ يبدو أن أحدهم ألتقطها من كميرت الهاتف ووضعها على الأنترنت |
Ich glaube, dass wir mithilfe des sozialen Pan-Afrikanismus und dem Internet als Werkzeug anfangen können, uns gegenseitig zu retten und somit schließlich uns alle zusammen. | TED | أعتقد بأننا مع التفكير بالأمة الأفريقية الأجتماعية و بإستخدام الأنترنت كأداة يمكن أن نبدأ بمساعدة أحدنا الآخر ، و في النهاية مساعدة أنفسنا. |
Sie traf ihn online, er wirkte nett und schien erfolgreich und vor allem schien er sie zu mögen. | TED | لقد قابلت هذا الرجل على الأنترنت وبدا لطيفًا وناجحًا، والأهم بدا معجبًا بها حقًا. |
De Artikel ging an einem Freitagabend online, und so sah mein Datenaufkommen am Samstag auf meinem Blog aus. | TED | اذن تم نشر المقال على الأنترنت مساء الجمعة، ويوم السبت، هذا ما حصل على مدوّنتي. |
Deine Fotos waren auf Sparkle online. | Open Subtitles | لقد ظهرت صورك في مجلة سباركل مساء أمس على الأنترنت |
Nein, ich habe online gelesen, dass die Chemo einen richtig austrocknet, und eine Sache, die helfen kann, ist Eis am Stiel. | Open Subtitles | لا , لقد قرأت على الأنترنت بأن الكيمياء ستجففك تماما ً والشئ الوحيد الذي سوف يساعدك هو الآيسكريم |
Ich habe keine Zeit an Blumen zu riechen und dann online nach ihren korrekten Namen zu suchen. | Open Subtitles | ليس لدي وقت لأن أتوقف و أشم الزهور و أبحث عن أسمها على الأنترنت |
Wenn wir es online stellen, beweist das, dass er immer noch lebendig ist. | Open Subtitles | و إذا و ضعنا الصورة على الأنترنت ذلك سيثبت أنه ما يزال حياً |
Und wie, bitte schön, weiß Ihre Software, dass das Internet überhaupt existiert? | Open Subtitles | يا له من قول هل يعلم برنامجك بوجود الأنترنت أصلاً ؟ |
Was macht mehr Spaß: das Internet lahmlegen oder das Ding bauen? | Open Subtitles | ما هو الأكثر مرحاً؟ تعطيل الأنترنت أم عمل هذا الشيء؟ |
Aber heute verbindet das Internet Menschen mit den gleichen abartigen Neigungen. | Open Subtitles | لكن اليوم الأنترنت ربط بين الناس ذات نفس الاتجاهات المنحرفة |
Das hat alles digitalisiert, Wissen, und macht es durch das Internet zugänglich. | TED | فقمنا برقمنة كل شيء ، كالمعرفة ، التي أصبحت سهلة الوصول أليها عبر الأنترنت. |
Und wenn dies Afghanistan wäre, wüsste nur eine Person in diesem Raum, wie man das Internet verwendet. | TED | لو كان هذا في أفغانستان, فقط شخص واحد في هذا الغرفة يعرف كيف يستخدم الأنترنت. |
Jeder einzelne wurde am selben Tag im Web veröffentlicht, als wären sie absichtlich dort platziert worden. | Open Subtitles | كل واحد منهم كان منتشر على الأنترنت وفي نفس اليوم كأنها وضعت عمداً |
Ich speichere alles im Netz. Sie hatte bestimmt auch Web-Mail. | Open Subtitles | احتفظت بأشياء على الأنترنت ربما لديها بريد الكترونى |
Als du mir gesagt hast das wir diesen Film sehen, hab ich eine Schockerversion aus dem Internet besorgt. | Open Subtitles | عندما أخبرتني بأننا سنشاهدُ هذا الفلم حصلت على نسخة معدّلة من الأنترنت. |
Das WLAN. Das WLAN. Ich muss das WLAN ausschalten. | Open Subtitles | الأنترنت الهوائي، الأنترنت الهوائي عليّ أن أوقف الأنترنت الهوائي |
Die gute Nachricht ist, im Internet ist bisher noch nichts darüber zu finden. | Open Subtitles | الخبر السار أنني لا أرى أيّ شيئ حول الأمر على الأنترنت بعد. |