Hundert Sonntage, um perfekte Staffordshire- Figuren und-Teller zu bekommen, die sie auf dem Kaminsims aufstellte. | Open Subtitles | 100 يوم أحد لتخمين الأثاث الأنسب وصحون وضعتها فوق موقد النار |
Uns die perfekte Verdächtige zu geben, sodass wir aufhören, nach der Wahrheit zu suchen. | Open Subtitles | لمنحنا المشتبه به الأنسب لكني نتوقف عن البحث عن الحقيقة |
2016 ist das perfekte Jahr dafür, denn wir begehen ein wichtiges Datum. | Open Subtitles | كان عام 2016 هو الأنسب لإطلاقها لأنه كان يتزامن مع تاريخ مهم. |
Am besten wäre die mit den Oben-ohne-Schwestern. Ich brauche diese Komplett- Nackt-Geschichten nicht. | Open Subtitles | الأنسب سيكون الذي يحتوي ممرضات عاريات الصدر. لا أحتاج ذلك العري الكامل. |
Die Vereinten Nationen sind jedoch nicht die Einzigen, die auf dem Gebiet der Prävention tätig sind, und sie sind auch oftmals nicht am besten zur Übernahme der Führungsrolle geeignet. | UN | ومع ذلك، ليست الأمم المتحدة الطرف الوحيد في ميدان الوقاية وكثيرا ما قد لا يكون الطرف الأنسب في الأخذ بزمام الأمر. |
Dann haben wir's. Sie haben den perfekten Lebensraum für Malariamoskitos direkt vor Ihrer Haustüre geschaffen. | TED | عندها، يكون قد تشكّل بجانب المنزل الموئل الأنسب للبعوض الناقل للملاريا |
- Keine. was ihn zum perfekten Kandidaten für diese Mission machte. | Open Subtitles | لا يوجد، الأمر الذي يجعله المرشح الأنسب |
Und die beste Art zu feiern ist, Netra zu heiraten. | TED | وأنا قلت الطريقة الأنسب للإحتفال هي أن أتزوج نيترا. |
Sie konnten Gulbrand davon überzeugen, dass ein Bahnhof das perfekte Geldversteck ist. | Open Subtitles | لقد أقنعتَ (غولبراند) بأنّ محطة القطار هي المكان الأنسب لإخفاء نقوده |
Wie ich schon sagte, es ist der perfekte Ort für einen Tresor. | Open Subtitles | مثلما... مثلما قلت إنّه المكان الأنسب لقبو |
- Das ist der perfekte Platz für uns. | Open Subtitles | إنه المكان الأنسب لنا لنكون فيه |
"ist Silber das perfekte Symbol "für die Stärke der Verbindung des Ehepaars Grayson." | Open Subtitles | "اللون الفضي هو الأنسب لوصف زواج آل (غرايسن) الهانئ." |
Ich habe die perfekte Wahl getroffen. | Open Subtitles | وقد أتخذت القرار الأنسب |
Das gibt ihnen das perfekte Alibi. | Open Subtitles | ذلك يعطيهم حجة الغياب الأنسب |
Was Ihnen das perfekte Alibi gibt. | Open Subtitles | ذلك يعطيك حجة الغياب الأنسب |
Wir wählen den besten Kandidaten. Welches Geschlecht wünschen Sie? | Open Subtitles | كل المتبقي أن تختارا الطفل الأنسب أي جنس تريدان ؟ |
Gezieltes Raten trifft es wohl am besten, zusammen mit Intuition und den gelegentlichen... | Open Subtitles | لعلّ التخمين المُوجّه هو الوصف الأنسب مع بعض البديهة وأصوات عرضيّة في رأسي |
Was es zum perfekten Ort für eine Entführung macht. | Open Subtitles | مما يجعله المكان الأنسب من أجل اختطاف |
Leute, Chambers wurde klar manipuliert, von einen oder mehreren Unbekannten, hinter der Bühne zu sein, damit er den perfekten Sündenbock abgibt. | Open Subtitles | يارفاق، تم استغلال (شامبرز) بشكل واضح من قبل شخص أو أشخاص مجهولين بتواجده وراء الكواليس لكي يكون كبش الفداء الأنسب |
Ich habe auch Angst, aber ein Krankenhaus ist derzeit der beste Ort für ihn. | Open Subtitles | وأنا أيضاً خائفة، لكنّ المستشفى هي المكان الأنسب له الآن |