"الأوراق" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Papiere
        
    • Papier
        
    • Papierkram
        
    • Karten
        
    • Blätter
        
    • Unterlagen
        
    • Zeitungen
        
    • Laub
        
    • Zeitung
        
    • Formulare
        
    • die Dokumente
        
    • Blättern
        
    • Papieren
        
    • besicherte
        
    Also, vergiss nicht, die Papiere abzugeben und hol meine Sachen aus der Reinigung. Open Subtitles فلا تنس أن توصل تلك الأوراق بعد أن تجلب ملابسي من المصبغة.
    Die ist weg vom Fenster, ich muss nur noch die Papiere unterzeichnen. Open Subtitles انها خارج الصورة تماماً لقد فعلنا كل شيئ إلا توقيع الأوراق
    Und vielleicht könnten wir das ganze Papier auf deinem Schreibtisch loswerden. Open Subtitles أعدكِ. وربما يمكننا, التخلص من كل هذه الأوراق التي بمكتبك.
    Schon, aber nur bis du mir einen Haufen Papierkram aufgebrummt hast. Open Subtitles أجل، كنت كذلك، إلى أن أقنعتِني إلى كومة من الأوراق
    Ich habe 80, aber wenn ich Karten zähle ohne aufzufallen, muss ich meine Einsätze klein halten. Open Subtitles لديّ 80 دولار، لكن لو كنتُ سأعدّ الأوراق لتجنّب الإنكشاف، فيجب عليّ إبقاء رهاناتي صغيرة.
    Und wenn nicht, dann erscheint Graffiti und die Blätter fallen von den Bäumen. TED وإن لم يحصل ذلك,فستكون مجردة زخرفة على الجدران وتتساقط الأوراق من أغصانها.
    Ich werde Ihnen morgen ein paar Unterlagen schicken, Ihre Seite der Geschichte. Open Subtitles سوف أقوم بإرسال بعض الأوراق لك في الغد جانبك من القصة
    Hi Maria! - Haben wir noch die Papiere von dieser Sasja? Open Subtitles أهلاً يا ماريا هل مازال لديك الأوراق التي تركتها ساشا
    Hat sich denn etwas verändert, seit ich dir die Papiere gab? Open Subtitles هل حقاً تغير أي شيء منذ أن أعطيتك الأوراق ؟
    Zu dieser Zeit waren die Papiere kartonniert, sie waren von Hand ausgefüllt und der Beruf wurde darin ausgewiesen. TED في تلك الاثناء كانت الأوراق مغلفة غلاف متين وكانت تعبىء بواسطة اليد وكانت توضح طبيعة العمل
    Ich habe die Papiere unterschreiben lassen. Open Subtitles . كنت أوقع بعض الأوراق هل تيدى بالغرفة ؟
    Das ist irgendwie cool. Trotz der vielen Computer überall: das Papier ist keineswegs verschwunden, weil es, wie ich glaube, eine Menge nützlicher Eigenschaften hat. TED رغماً عن الحاسبات في كل مكان، لم تختفي الأوراق لأنها تمتلك الكثير من، أعتقد، الصفات القيّمة
    Und eine Sache, die man mit unseren Icons machen kann, genau wie mit Papier, ist sie kniffen und falten, genau wie Papier, z.B. um sich etwas für später zu merken. TED وأحد أشياء التي يمكن فعلها للإيقونات، مثل الورق، ثنيها، وطويها تماماً مثل الأوراق. تذكر، أنه شئ لما بعد
    Fischer nahmen Papier, Tinte und Pinsel mit hinaus aufs Meer. TED أخذ الصيادون معهم الأوراق والحبر والفُرش إلى البحر.
    Ich kann den Papierkram machen. Das ist alles, was ich kann. Open Subtitles يمكنني أن أرتّب الأوراق هذا جلّ ما يمكنني القيام به
    Nun, du bringst diese wertlosen Infos zum Sheriff, und ich hole Papierkram nach. Open Subtitles حسناً تأخذ هذا المصدر التافه وتقدمه للعمدة. وأنا أتابع بعض الأوراق الرسمية.
    Leider gibt es viel Papierkram zu erledigen, bis die Anzeige gegen Sie fallen gelassen wird. Open Subtitles لسوء الحظ هناك الكثير من الأوراق الرسمية في تأمين سراحك وإسقاط التهم سيستغرق وقتاً
    Ich habe hier einige Karten, die vielleicht etwas, vielleicht auch gar nichts bedeuten. TED لدي بعض الأوراق التي ربما قد لا تعني شيئاً.
    Meine Mitspieler haben zwar über ihre Karten geblufft, aber nicht über ihre sozialen Ansichten. TED كان رفاقي في لعبة البوكر يخادعون ويكذبون بشأن الأوراق التي يملكونها ولكنهم كانوا صريحين بشأن معتقداتهم الاجتماعية.
    Aber Blätter enthalten nicht viel Energie und die Energie, die sie enthalten, ist schwierig zu gewinnen. TED ولكن لا تحتوي الأوراق على الكثير من الطاقة، وما تحتويه بالفعل من طاقة صعب الاستخراج.
    Tut mir leid, dich zu nerven, aber du musst die Unterlagen unterschreiben. Open Subtitles أنا آسف جداً لإزعاجك ولكنني فعلاً بحاجة لتوقيعك على هذه الأوراق
    - Nur Kopfschmerzen, Mr Patterson. - Ich nehme diese Zeitungen mit. Open Subtitles مجرد صداع يا سيد باترسون سآخذ هذه الأوراق معى
    Werfen wir etwas Laub drüber und holen wir uns ein Eis. Open Subtitles لنضع بعض الأوراق عليه ونذهب نحصل على بعض الأيس كريم
    Ich habe die Zeitung, den Polizeifunk und UFO-Websites gecheckt. Nichts! Open Subtitles راجعت الأوراق وبرقيات الشرطة ومواقع السفن الفضائية لم يذكرها أحد
    Aber falls Sie eine Beschwerde einreichen möchten, schicke ich Ihnen mit Vergnügen die erforderlichen Formulare. Open Subtitles و لكن إذا رغبتي في تقديم اي شكوى سيسعدني أن ارسل لك الأوراق المطلوبة
    Um ehrlich zu sein habe ich die Dokumente selbst nicht gelesen und ich soll sie unterzeichnen. Open Subtitles لأكون معك صادقاً حتى انا لم أقرا تلك الأوراق وانا من المفترض ان اوقع عليهم
    Und wenn Sie die Zehen ansehen, haben sie diese kleinen Blätter, und wenn man sie vergrößert und hineinzoomt, sieht man dass es kleine Schlieren in diesen Blättern gibt. TED وإن نظرنا إلى أصابع القدم لديها أوراق صغيرة هناك، وإن نفخت فيها وقربت الصورة سترى أن هناك تصدعات صغيرة في هذه الأوراق.
    Sie sind hier wegen dem, was Sie in jenen Papieren gelesen haben. Open Subtitles و الأشياء التى علمتها من الأوراق حول كوبا و الروس كانت السبب فى ان تأتى الى هنا فجأة
    MÜNCHEN – Es gab einmal eine Zeit, da waren Aktien riskant und besicherte Wertpapiere sicher. Diese Zeit ist vorbei, wie der Zusammenbruch des amerikanischen Marktes für verbriefte Hypothekenkredite gezeigt hat. News-Commentary ميونيخ ـ ذات يوم كان شراء الأسهم يشكل مجازفة أما الأوراق المالية المضمونة فكانت آمنة. ولكن ذلك الوقت قد ولى، كما أكد لنا انهيار سوق تحويل الرهن العقاري إلى أوراق مالية في الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus