Wir müssen lernen, wie wir die Ozonschicht der Erde reparieren und wiederauffüllen. | TED | نحتاج إلى أن نعرف كيف نصلح ونكمل طبقة الأوزون. |
Ein andere Problem ist, dass sie direkt in der Ozonschicht sind. Und ich hätte sie lieber über der Ozonschicht. | TED | و المشكلة الأخرى أنه في طبقة الأوزون بالضبط و أنا أفضل أن يكون أعلى طبقة الأوزون |
Tut mir leid, Sailor, aber die Ozonschicht verschwindet. | Open Subtitles | أنا آسفه يا سايلور لكن طبقة الأوزون تختفي |
Sie existieren auch aus anderen Gründen, aber allein Leben produziert Ozon. | TED | وهي توجد أيضا لأسباب أخرى لكن الحياة تنتج حتى الأوزون |
Wir können übrigens Ozon aus dem Auto-Auspuff gewinnen. | TED | كما تعلمون ، بإمكاننا صنع الأوزون من عوادم السيارات. |
Habt ihr beide von dem Haus am Ozone Park gehört, das in die Luft gegangen ist? | Open Subtitles | هل سمعتما عن انفجار المنزل في "حديقة الأوزون"؟ |
Die ist wie die Ozonschicht. Man vermisst sie nicht, bis sie weg ist. | Open Subtitles | متهيألي ان الحب زي الأوزون بتحس بقيمته بس لما يروح منك |
Mit diesen Lasern brennen wir ein Loch in die Schutzschicht der Erde, die sogenannte Ozonschicht. | Open Subtitles | ...باستخدام هذا الليزر سنصنع ثقب في الطبقة التي تحمي الأرض التي تدعى طبقة الأوزون |
Damit kann man ein Loch in die Ozonschicht sprengen. | Open Subtitles | فيه ما يكفي من الطاقة لتفجير ثقب في الأوزون |
Agent Jay hat mich beim Anzapfen der Ozonschicht erwischt. | Open Subtitles | .إن عميلهم ضبطنى أحاول سرقة الأوزون لبيعه في السوق السوداء |
Wir müssen unsere wertvolle Ozonschicht nicht länger wie das schlechte Stiefkind des Kosmos behandeln. | Open Subtitles | لايجب علينا الاهتمام بطبقة الأوزون بعد الأن مثل اطفال الكون الغير شرعية |
Teil ihrer Bemühungen, die Emissionen einzudämmen, die die Ozonschicht erodieren. | Open Subtitles | جزء من جهودهم حصر الانبعاث الذي يجعل طبقة الأوزون تهترء |
Wenn man die gesamte Ozonschicht auf die Oberfläche der Erde brächte, hätte sie eine Dicke von 2 Cents bei einem Gewicht von 1 kg pro cm². | TED | إذا أنزلنا طبقة الأوزون كاملة إلى سطح الكرة الأرضية ، ستكون بسماكة قطعتين من العملة المعدنية ، بكثافة 14 باوندا لكل إنش مربع. |
Es gibt viele Rätsel im Detail und einige schlechte Nebeneffekte, wie teilweise Zerstörung der Ozonschicht - und ich komme gleich darauf zurück. | TED | هناك الكثير من الغموض في التفاصيل, و هناك بعض الآثار الجانبية السيئة مثل أنه يدمر طبقة الأوزون جزئيا, و سأتناول ذلك خلال دقيقة |
Es heißt, dass 20 Sekunden Sonne in Kalifornien heutzutage zu viel sind seit wir die Ozonschicht verloren haben. | Open Subtitles | يقولون بأن عشرون ثانية في "أشـعة شـمس " كاليفورنيا هي أكثر من اللازم هذه الأيام منذ أن فقدنا طبقة الأوزون |
Deshalb nahmen ihn die Leute ernst, als er sagte, wir sollten darüber nachdenken, auch wenn es einige Ozon Auswirkungen geben wird. | TED | لذا فالناس أخذوا كلامه محمل الجد عندما قال يجب علينا أن نفكر في هذا, بالرغم من أنه سيكون هناك بعض الآثار على الأوزون |
Wir können etwas aus der Stratosphäre in die Mesosphäre bringen, und damit im Prinzip das Ozon Problem lösen. | TED | بإمكاننا تحريك أشياء من طبقة الستراتوسفير إلى طبقة الميزوسفير, و نظريا, نحل مشكلة الأوزون. |
Sehr schön, und dort füllte ich meine älteren, Senioren-Lungen, wie ich sie gerne nenne, mit Partikelemissionen, Kohlendioxid und sehr hohen Dosierungen Ozon. | TED | جميل جداً، وهناك رئتي العجوزتين، كما أحب تسميتهم، أصبحت مليئة بالجسميات، ثاني أوكسيد الكربون، وجرعات عالية من الأوزون. |
Wir müssen Giftmüll verbrennen, die Luft verpesten, das Ozon zerstören. | Open Subtitles | يجب أن نحرق تلك النفايات السامة ونلوث الجو ونخرم الأوزون |
Wir müssen Giftmüll verbrennen, die Luft verpesten, das Ozon zerstören. | Open Subtitles | يجب أن نحرق تلك النفايات السامة ونلوث الجو ونخرم الأوزون |
- Den kleinen Typen in Ozone Park. | Open Subtitles | -الرجل الصغير في متنزّه "الأوزون " |