| Also haben Sie Die Räte genau darüber informiert, was passiert ist. | Open Subtitles | لذا الأوصياء أطلعوك على بالضبط الذي حَدثَ. |
| Was genau haben Ihnen Die Räte erzählt? | Open Subtitles | الذي عَمِلَ الأوصياء أخبرْك بالضبط؟ |
| - Die Räte hatten einfach das Gefühl... | Open Subtitles | - الأوصياء فقط شَعروا ببساطة - |
| - Oh, Die Räte! | Open Subtitles | - أوه، الأوصياء! |
| Also, jetzt, da Fiona und ich verlobt sind, habe ich den Papierkram... eingereicht, damit wir die Erziehungsberechtigten... der Kinder werden können. | Open Subtitles | أذا الآن أنا وفيونا مخطوبين لدي ملف بالاوراق التي تثبت أننا يمكن أن نصبح الأوصياء القانونيين على الأطفال |
| Während ich diesem peinlichen Moment überspiele, geht ihr eure Eltern / Erziehungsberechtigten suchen. | Open Subtitles | بينما أتعامل مع هذه اللحظة الحرجة اذهبوا و جدوا آبائكم أو الأوصياء عليكم |
| Die Räte stecken da mit drin! | Open Subtitles | الأوصياء a جزء هذا! |
| Phillip ist 17, ich bin 21,... und obwohl wir nicht die Erziehungsberechtigten unseres Bruders sind, unterstützen wir ihn... | Open Subtitles | فيليب 17 وأنا 21 وربما قد لا نكون الأوصياء القانونيين على أخينا نحن نهتم به... |