So gern ich jemanden aus den Schwellenländern und den Entwicklungsländern an der Spitze des IWF sehen würde, hat es oberste Priorität in einem offenen und transparenten Verfahren einen Führungskopf mit den erforderlichen Fähigkeiten, Verpflichtungen und Verständnissen auszuwählen; jemanden, der den vom Währungsfonds eingeschlagenen Reformkurs fortsetzen wird. | News-Commentary | وبقدر ما أود لو أرى شخصاً من الأسواق الناشئة أو العالم النامي على رأس صندوق النقد الدولي، فإن الأولوية الأولى الآن تتلخص في اختيار زعيم، يتمتع بالمهارات المطلوبة والالتزام والفهم، في عملية شفافة وعلنية، وقادر على المواصلة على مسار الإصلاح الذي بدأه الصندوق. |
Doch Sierra Leone versucht, die Lage wieder in den Griff zu bekommen und hat mit einem auf zwei Jahre angelegten Wiederaufbauplan begonnen. Dabei hat es oberste Priorität, die Zahl der Ebola-Fälle auf null zu senken und dafür zu sorgen, dass es so bleibt. | News-Commentary | ولكن سيراليون تستجمع قواها، وقد شرعت في تنفيذ خطة للتعافي تمتد لعامين. وتتلخص الأولوية الأولى في خفض عدد حالات الإصابة بالإيبولا إلى الصِفر، والبقاء عن ذلك المستوى. وهذا يعني تغيير الظروف التي سمحت للوباء بالانتشار بهذه السرعة في المقام الأول. |
Heute sollte der Dialog selbst oberste Priorität haben: Es gilt neue Energie auf die Fähigkeiten der Interaktion, des Zuhörens und einander Hörens zu verwenden. | News-Commentary | واليوم لابد أن تكون الأولوية الأولى للحوار في حد ذاته: تجديد القدرة على التفاعل، والإصغاء، واستماع كل منا للآخرين. والآن بدأنا نشهد مؤشرات واعدة، رغم أن الجهود الأولية لم تسفر إلا عن نتائج متواضعة وهشة: اتفاق مينسك بشأن وقف إطلاق النار والفصل بين المتحاربين في أوكرانيا؛ واتفاق الغاز الثلاثي المبرم بين روسيا وأوكرانيا والاتحاد الأوروبي؛ ووقف تصعيد العقوبات المتبادلة. |
Als Entwicklungsland mit einem Pro-Kopf-Einkommen von 2.500 Dollar und 35 Prozent der Erwerbstätigen in der Landwirtschaft, wo die Arbeiter nur etwa 600 Dollar pro Jahr verdienen, bleiben Chinas nationale Probleme weiterhin enorm. Die Entwicklung, einschließlich des Aufbaus eines eigenen Finanzmarkts haben daher weiterhin oberste Priorität. | News-Commentary | إذا ما نظرنا إلى الصين بوصفها بلداً نامياً لا يتجاوز نصيب الفرد في دخله 2500 دولار أميركي، وحيث ما زال 35% من قوتها العاملة تزاول الزراعة، وحيث لا يكسب العامل في المتوسط أكثر من ستمائة دولار سنوياً، فلسوف نجد أن الصين تعاني من مشاكل داخلية هائلة. وهذا يعني أن التنمية سوف تظل تشكل الأولوية الأولى بالنسبة للصين، بما في ذلك تنمية سوق المال الصينية. |
Punkt eins: herausfinden, was das verursacht hat. | Open Subtitles | الأولوية الأولى .. إيجاد سبب كل هذا |
Punkt eins: herausfinden, was das verursacht hat. | Open Subtitles | الأولوية الأولى.. إكتشاف سبب حدوث هذا |