"الأولويّة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Priorität
        
    • Vorrang
        
    • erster Stelle
        
    Aber ich denke, da es dich nicht direkt betrifft, hat es eine niedrige Priorität. Open Subtitles ، لكنّي، أعتقد بما أنّه لايؤثر بك مباشرة . فسيكون له الأولويّة الأدنى
    Wie können Beweise eines Tatorts, bei dem zwei Detectives ermordet wurden, nicht oberste Priorität sein? Open Subtitles أنّى لدليل وُجد في مسرح قتل اثنين من المحققين لا تكون له الأولويّة القصوى؟
    Und Terrorismusprävention ist des FBI's höchste Priorität. Open Subtitles ومنع الإرهاب هو الأولويّة العليا للمباحث الاتحاديّة
    Im Moment hat Mutter Natur Vorrang. Open Subtitles بالوقت الراهن، الطبيعة الأم تأخذ الأولويّة.
    Also hat unsere Ermittlung Vorrang. Open Subtitles لذا فإنّ تحقيقنا يأخذ الأولويّة.
    Aber das Team steht an erster Stelle. Ist das klar? Open Subtitles للفريق الأولويّة الأولى، رسّخ هذه الفكرة برأسك.
    Entschuldigen Sie! Ich denke die Priorität liegt beim eigentlich Ziel des Jungen und eventuellen Mitarbeitern. Open Subtitles عفواً، أعتقد أنّ الأولويّة هنا يجب أن تكون تحديد هدف هذا الفتى المزمع وأعوانه المحتملين
    Negative. Das hat jetzt Priorität. Wir denken, dort sitzt die Hauptquelle. Open Subtitles لا ، الموقع الجديد هو الأولويّة أعتقد أننا نطارد نفس الهدف
    Drei Bezirke teilen sich einen Gerichtsmediziner, wir haben nicht gerade die höchste Priorität. Open Subtitles تلاث مقاطعات تشارك مختبر طب شرعيّ واحد .نحن ليست لدينا الأولويّة في الإستفادة منه
    Alles auch nur entfernt Medizinische hat Priorität. Open Subtitles أيّ صنف طبيّ قطّ له الأولويّة والطعام أيضًا
    Sir, dieser Fall hat höchste Priorität. Open Subtitles سيدي ، هذ القضية لها الأولويّة القصوى
    Beim kleinsten Zweifel schießt ihr zuerst. Ianto zu finden hat Priorität. Open Subtitles في حالة أي شكّ، أطلقوا النار أولاً (الأولويّة لإيجاد (إيانتو
    Das Notfall-Team hat Priorität, Sir. Open Subtitles الأولويّة لفريق الطوارئ، سيّدي
    Das Notfall-Team hat Priorität, Sir. Open Subtitles الأولويّة لفريق الطوارئ، سيّدي
    Control meinte, dass das Decima Problem Priorität hatte. Open Subtitles شعر "مركز التحكّم" أنّ وضع (ديسيما) يستحقّ الأولويّة.
    Nein, Menschen sind hier die Priorität, Ms. Groves. Open Subtitles -كلاّ، بل البشر هُم الأولويّة هُنا يا آنسة (غروفز ).
    Captain Beckett ist eine von Ihnen und ihre Rettung ist erste Priorität. Open Subtitles النقيب (بيكيت) هي إحدى أفراد جماعتكم، وإنقاذها هي الأولويّة الأولى.
    Für dich haben die Kinder Vorrang. Open Subtitles بالنسبة لك الأولويّة للأطفال
    Und zweitens, Tyler geht es immer schlechter, und das hat ja wohl Vorrang. Was erwartest du? Open Subtitles وثانيًا، (تايلر) بدأ يهوي في غياهب كربه، وله الأولويّة
    Keine Angst. Für Ramon wird Familie immer an erster Stelle stehen. Open Subtitles لا تقلق، سيولي (رامون) الأولويّة للعائلة دائماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus