Schaffung einer friedlichen und besseren Welt mit Hilfe des Sports und des olympischen Ideals | UN | 60/8 - بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي |
Schaffung einer friedlichen und besseren Welt mit Hilfe des Sports und des olympischen Ideals | UN | 62/4 - بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي |
Schaffung einer friedlichen und besseren Welt mit Hilfe des Sports und des olympischen Ideals | UN | 56/75 - بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي |
Schaffung einer friedlichen und besseren Welt mit Hilfe des Sports und des olympischen Ideals | UN | 58/6 - بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي |
Vielleicht wird der Spagat 'ne olympische Disziplin. Es gibt noch Hoffnung. | Open Subtitles | ،ربما سيقومون بإلغاء الحدث الأوليمبي مازال هناك أمل |
Wir wurden gebeten, eine Studie zu erstellen und das Potential eines Standortes im olympischen Park in Stratford zu untersuchen. | TED | حيث طُلِب مننا التكفّل ببحث ودراسة إمكانيات موقع عمل في "ستراتفورد" في "المتنزه الأوليمبي". |
unter Hinweis auf ihren Beschluss, in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung den Punkt "Schaffung einer friedlichen und besseren Welt mit Hilfe des Sports und des olympischen Ideals" aufzunehmen und diesen Punkt alle zwei Jahre vor den olympischen Sommer- und Winterspielen zu behandeln, | UN | إذ تشير إلى قرارها بأن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند المعنون ”بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي“، وأن تنظر في هذا البند كل سنتين قبل كل دورة من دورتي الألعاب الأوليمبية الشتوية والصيفية، |
Schaffung einer friedlichen und besseren Welt mit Hilfe des Sports und des olympischen Ideals (Resolution 54/34 vom 24. November 1999) | UN | 34 - بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي (القرار 54/34 المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999). |
Die indische Gesellschaft hat eindeutig eine komplexe Beziehung zum Sport. Aber die große Diskrepanz zwischen der Menge seiner Einwohner und seinem olympischen Erfolg zeigt auch, dass politische Multipolarität und Sport nicht aus derselben Form gegossen werden. | News-Commentary | من الواضح أن المجتمع الهندي تربطه علاقة معقدة بالرياضة. ولكن التفاوت بين حجم الهند ديموغرافياً ونجاحها الأوليمبي يبين لنا أيضاً أن التعددية القطبية السياسية والتعددية القطبية الرياضية لا يسبكان في نفس القالب. |
unter Hinweis auf ihre Resolution 56/75 vom 11. Dezember 2001, in der sie beschloss den Punkt "Schaffung einer friedlichen und besseren Welt mit Hilfe des Sports und des olympischen Ideals" alle zwei Jahre vor den olympischen Sommer- und Winterspielen zu behandeln, | UN | إذ تشير إلى قرارها 56/75 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2001 الذي قررت فيه النظر في البند المعنون ”بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي“ كل سنتين قبل كل دورة من دورتي الألعاب الأوليمبية الشتوية والصيفية، |
sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 58/6 vom 3. November 2003, in der sie beschloss, den Unterpunkt "Schaffung einer friedlichen und besseren Welt mit Hilfe des Sports und des olympischen Ideals" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen und diesen Unterpunkt vor Beginn der XX. olympischen Winterspiele zu behandeln, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 58/6 المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 الذي قررت فيه أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين البند الفرعي المعنون ”بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي“ وأن تنظر في هذا البند الفرعي قبل الدورة العشرين للألعاب الأوليمبية الشتوية، |
5. beschließt, den Unterpunkt "Schaffung einer friedlichen und besseren Welt mit Hilfe des Sports und des olympischen Ideals" in die vorläufige Tagesordnung ihrer zweiundsechzigsten Tagung aufzunehmen und ihn vor Abhaltung der XXIX. olympischen Spiele 2008 in Beijing zu behandeln. | UN | 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين البند الفرعي المعنون ”بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي“ وأن تنظر في هذا البند الفرعي قبل الدورة التاسعة والعشرين للألعاب الأوليمبية، التي ستنظم في بيجين في عام 2008. |
a) Schaffung einer friedlichen und besseren Welt mit Hilfe des Sports und des olympischen Ideals (Resolutionen 58/6 vom 3. November 2003 und 58/316 vom 1. Juli 2004) | UN | (أ) بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي (القراران 58/6 المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 و 58/316 المؤرخ 1 تموز/ يوليه 2004 )؛ |
6. beschließt, den Unterpunkt „Schaffung einer friedlichen und besseren Welt mit Hilfe des Sports und des olympischen Ideals“ in die vorläufige Tagesordnung ihrer vierundsechzigsten Tagung aufzunehmen und ihn vor Abhaltung der XXI. olympischen Winterspiele 2010 in Vancouver (Kanada) zu behandeln. | UN | 6 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والستين البند الفرعي المعنون ”بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي“ وأن تنظر في هذا البند الفرعي قبل الدورة الحادية والعشرين للألعاب الأوليمبية الشتوية التي ستنظم في فانكوفر، كندا، في عام 2010. |
6. beschließt, den Punkt "Schaffung einer friedlichen und besseren Welt mit Hilfe des Sports und des olympischen Ideals" in die Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen und den Punkt vor der Abhaltung der XXVIII. olympischen Spiele im Jahr 2004 in Athen zu behandeln. | UN | 6 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند المعنون ”بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي“ وأن تنظر في هذا البند قبل دورة الألعاب الأوليمبية الثامنة والعشرين التي ستعقد في أثينا في عام 2004. |
6. beschließt, den Unterpunkt "Schaffung einer friedlichen und besseren Welt mit Hilfe des Sports und des olympischen Ideals" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen und diesen Unterpunkt vor Beginn der XX. olympischen Winterspiele zu behandeln. | UN | 6 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين البند الفرعي المعنون ”بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي“ وأن تنظر في هذا البند الفرعي قبل الدورة الشتوية العشرين للألعاب الأوليمبية. |
Schaffung einer friedlichen und besseren Welt mit Hilfe des Sports und des olympischen Ideals (Resolution 56/75 vom 11. Dezember 2001) | UN | 23 - بناء عالم أفضل يسوده السلام من خلال الرياضة والمثل الأوليمبي الأعلى (القرار 56/75 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2001). |
Plenarsitzung am 19. September 2003 beschloss die Generalversammlung, den Punkt "Sport zu Gunsten des Friedens und der Entwicklung" einschließlich eines Unterpunkts "Schaffung einer friedlicheren und besseren Welt mit Hilfe des Sports und des olympischen Ideals" in die Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen. | UN | () قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المنعقدة في 19 أيلول/سبتمبر 2003، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين بندا معنونا ''الرياضة من أجل السلام والتنمية`` يضم بندا فرعيا معنونا ''بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي``. |
unter Hinweis auf ihre Resolution 60/8 vom 3. November 2005, in der sie beschloss, den Unterpunkt „Schaffung einer friedlichen und besseren Welt mit Hilfe des Sports und des olympischen Ideals“ in die vorläufige Tagesordnung ihrer zweiundsechzigsten Tagung aufzunehmen, sowie unter Hinweis auf ihren früheren Beschluss, den Punkt alle zwei Jahre jeweils vor den olympischen Sommer- und Winterspielen zu behandeln, | UN | إذ تشير إلى قرارها 60/8 المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 الذي قررت فيه أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين البند الفرعي المعنون ”بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي“، وإذ تشير أيضا إلى قرارها السابق أن تنظر في البند كل سنتين قبل كل دورة من دورتي الألعاب الأوليمبية الصيفية والشتوية، |
unter Hinweis auf ihre Resolution 56/75 vom 11. Dezember 2001, in der sie beschloss, den Punkt "Schaffung einer friedlichen und besseren Welt mit Hilfe des Sports und des olympischen Ideals" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, sowie auf ihren Beschluss, diesen Punkt alle zwei Jahre jeweils vor den olympischen Sommer- und Winterspielen zu behandeln, | UN | إذ تشير إلى قرارها 56/75 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2001 الذي قررت فيه أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند المعنون ”بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي“()، وإلى قرارها بأن تنظر في هذا البند كل سنتين قبل كل دورة من دورتي الألعاب الأوليمبية الشتوية والصيفية، |