"الأوَّل" - Traduction Arabe en Allemand

    • erste
        
    • ersten
        
    • erster
        
    • erstes
        
    Ich sage ja nur, der erste Verdächtige ist meistens der Richtige. Open Subtitles إنّما أقول رأيي بأن . المُشتبه الأوَّل دائماً ما يكون الحقيقيّ، ولا تتعنّت الدفاع عنها.
    Als ich vom Internat das erste Mal nach Hause kam, hat mein Dad, ich war noch nicht mal zur Tür rein, Rauch an meinen Klamotten gerochen. Open Subtitles أسبوعي الأوَّل بالمدرسة الداخليّة، شم أبي رائحة السجائر من ثيابي قبلما حتّى أدخل من الباب
    Du warst für den ersten Tag echt tapfer. Du kannst ruhig nach Hause gehen. Open Subtitles لقد كان جهدًا باسلًا لليومِ الأوَّل لن يلومكِ أحد إن أردتِ العودة للبيت
    Ich muss los. Ich will am ersten Tag nicht zu spät zur Schule kommen. Open Subtitles يجب أن أذهب، فلا أريد أن أكون متأخّرة في يومي المدرسيّ الأوَّل.
    Naja, dein erster Ehemann erschoss und tötete seinen eigenen Sohn, also musst du entschuldigen, wenn ich deinem Typ nicht traue. Open Subtitles زوجك الأوَّل أردى ابنه قتيلًا، فلا تؤاخذيني لارتيابي في ذوق بالرجال.
    Wenn du uns also nicht hilfst, wird Hayley nicht lange genug leben, um ihr erstes Umstandskleid zu sehen. Open Subtitles ساعدنا، وإلّا لن تعيش (هيلي) كفايةً لترى ثوب أمومتها الأوَّل.
    Du warst der erste auf meiner Liste. Open Subtitles كُنتَ الأوَّل عَلى قائِمتِي أَتَعرِفُ هَذَا؟
    Vielleicht könnte es diesmal jemand anderes tun. Das erste Team ist ziemlich erschöpft. Open Subtitles ربّما نصطحب فريقًا آخر هذه المرّة، الفصيل الأوَّل متعب جدًّا.
    Du bist beim Sterben also lieber der erste in der Reihe? Open Subtitles إذًا تحبّذ أن تكون الأوَّل في طابور الهالكين؟
    Ich dachte, seine erste Liebe vergisst man nie. Open Subtitles خلتك لن تنسي حبّك الأوَّل أبدًا.
    An diesem Tag würde er die erste Generation retten. Open Subtitles و في ذلك اليوم، سينقذ الجيّل الأوَّل.
    Das ist meine erste Scheidung. Open Subtitles إنهُ طلاقي الأوَّل
    Mit sieben angefangen, aber in ihrer unendlichen Weisheit haben sie befohlen, meine beiden besten mit zur ersten Evakuierung zu nehmen, daher... Open Subtitles بدأت بـ 7 ممرّضين لكن بأمر القيادة وحكمتهم اللّا متنهاية أرسلوا أفضل اثنين من ممرّضيني في الإخلاء الأوَّل.
    Ich habe gerade meinen Freund dazu gebracht, den Tag mit seiner ersten Liebe zu verbringen. Open Subtitles أرسلت خليلي توًّا لتمضية اليوم مع حبّه الأوَّل.
    Was hat es mit diesem ersten Mal auf sich, was es so unvergesslich werden lässt? Open Subtitles ما عساه الذي يجعل الحبّ الأوَّل راسخ في الذاكرة لا يُنسى؟
    Ich will mich auf die Geburt meines ersten Enkels konzentrieren. Open Subtitles أريدُ التركيز على مولِد حفيدي الأوَّل
    Vor einer Weile... schon ewig her... habe ich Davina die Geschichte über meinen ersten Freund erzählt... aber was ich ihr nie erzählt habe, war... dass ich diese Geschichte sonst mit niemandem geteilt habe. Open Subtitles منذ قريب، بل منذ بعيد، أنبأت (دافينا) بقصّة عن خليلي الأوَّل لكن ما كتمته عنها هو أنّي لم أخبر سواها بهذه القصّة.
    Ich bin mit links durch die Grundausbildung gekommen, aber das ist mein erster Tag in so einer Situation, und ich will nicht ängstlich sein, aber ich bin es ein bisschen. Open Subtitles أتممت تدريبي الأساسي بامتياز، لكن هذا يومي الميدانيّ الأوَّل لا أودّ أن أكون خائفًا، لكنّي خائف قليلًا.
    Das ist nicht mein erster Tag. Open Subtitles هذا ليس يومي الأوَّل.
    Für mein erstes Paar Anti-Gandalfs-magischer- Stab-Handschuhe ziemlich gut, glaube ich. Open Subtitles بالنسبة لقفازي الأوَّل المضاد لعصا (غاندالف) السحريّة، بامتياز حسبما أظنّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus