Es ist schwer, seine Hand zu heben, wenn der Mann direkt hier steht, aber ich sehe sie. | TED | يصعب أن ترفع يدك عندما يقف الشخص أمامك هاهنا لكني أرى تلك الأيادي. |
Wir haben den Glauben an alles und jeden verloren, sogar an die Hand, die Uns führt. | Open Subtitles | قد فقدنا أملنا بالجميع كل شئ حتى الأيادي التي تقودنا |
Ich habe dafür gesorgt, ...dass Geld die Hände der richtigen Leute erreicht hat. | Open Subtitles | سأحرص على أن تصل الأموال إلى الأيادي الصحيحة |
(Johnny) In Ordnung, Gentlemen. Während der Fahrt die Hände und Füße nie nach draußen strecken! | Open Subtitles | حسناً يا سادة، يجب أن تبقى الأيادي والأقدام داخل المركبة طوال الوقت. |
Oftmals denken wir, das Problem sei ein großer Felsbrocken am Fuß eines Hügels und nur wenige Händen helfen, ihn hinaufzurollen. | TED | في أغلب الأحيان، نتصور هذه المشكلة كصخرة عملاقة في سفح تل، وهناك القليل من الأيادي تحاول رفعها أعلى التل. |
Glaubst du, dass Sie ins Kino gehen und Händchen halten... und ihre Eltern besuchen? | Open Subtitles | هل تظنين أنهم سيذهبون للسينما ؟ ويحتضنون الأيادي ، ويزور أهلها ؟ |
Falls du etwas brauchst, dann frag einfach Mr. Happy Hands. | Open Subtitles | إن إحتجت لشيء إسألي السيد سعيد الأيادي |
Wofür du es brauchst. Ich verwahre es, damit es nicht in die falschen Hände gerät. | Open Subtitles | يعتمد على سبب احتياجكِ للبرنامج، لقد حصلتُ عليه لأُبقيه بعيداً عن الأيادي العابثة |
Die neue Vereinigung hat keine Regeln gegen Händchenhalten. | Open Subtitles | التحالف الجديد ليستْ لديه أية قوانين ضد مسك الأيادي |
Sie müssen nur Hände schütteln und Babys küssen, alles klar? | Open Subtitles | تحتاج فقط أن تصافح الأيادي و تقبل الأطفال، حسناً؟ |
Tote Touristen mit einem Stempel auf der Hand und Vampirblut in den Venen. Jemand betrinkt sich und stürzt vom Balkon oder in den Mississippi und heute, haben wir es gleich mit zwei davon zu tun. | Open Subtitles | سائحين موتى ذوي وشوم على الأيادي ودماء مصّاص دماء في عروقهم. |
Ich mag es nicht, wenn man mir die Hand küsst. | Open Subtitles | الأمر لا يستحق. أنا لا أحب عادة تقبيل الأيادي |
Bis uns die Rote Hand findet oder bis wir sie finden. | Open Subtitles | حتى نعثر على الأيادي الحمراء أو يعثروا هم علينا |
(Johnny) In Ordnung, Gentlemen. Während der Fahrt die Hände und Füße nie nach draußen strecken! | Open Subtitles | حسناً يا سادة، يجب أن تبقى الأيادي والأقدام داخل المركبة طوال الوقت. |
Wir mussten tatenlos zusehen. Uns waren die Hände gebunden. | Open Subtitles | جلسنا على الهامش الأيادي مربوطة بسبب البيروقراطية |
Schwarzkralle darf gar nichts von diesen Sachen in die Hände bekommen. | Open Subtitles | المخلب الاسود لا يستطيع يضع الأيادي على أي من تلك الأشياء |
Keine Angst, Ihr kleiner Schützling ist in guten Händen. | Open Subtitles | الآن، لاتقلق على توصيتك الصغيرة. انها ستكون في الأيادي الامينة. |
Kopien dieses Bandes sind momentan in sicheren Händen. | Open Subtitles | لقد حصلت على نسخ من ذلك الشريط في الأيادي الآمنة جدا الآن |
Was ist besser, als ein unbeschriebenes Blatt in den richten Händen? | Open Subtitles | وما الذي قد يكون أفضل من سجل أبيض في الأيادي المناسبة؟ |
- halten Händchen, wenn es okay für dich ist. | Open Subtitles | متشابكي الأيادي إذا كنت موافقة على ذلك نعم. |
Weißt du, dass wir wirklich Händchen halten könnten um den Hunger und die Kriege wegzuwünschen, du böse Zynikerschlampe. | Open Subtitles | تعرفين، نستطيع كلنا مسك الأيادي ونتمنى ذهاب الجوع و الحرب أيتها السافلة المتشائمه |
Du hattest so kleine, geschwollene Augen und so winzige rosa Händchen. | Open Subtitles | أتعلمين؟ كان لديك تلك الاعين البارزة وتلك الأيادي الوردية |
Und so spielt man Happy Hands. | Open Subtitles | ♪ وهذه طريقة لعب لعبة الأيادي ♪ |
Sie will nur sichergehen, das die Waffe nicht in die falschen Hände gerät. | Open Subtitles | إنّما تودّ التأكّد ألّا يسقط السلاح في الأيادي الآثمة. |
Ich sollte es seinlassen und mit dir Händchenhalten hier rumlaufen. | Open Subtitles | و الجري متماسكين الأيادي سوياً |
Dann wird er Babies küssen und Hände schütteln, sowie Hufe. | Open Subtitles | حسناً , هو سيقبل الأطفال ويصافح الأيادي , بالإضافة للحوافر |