"الأيام القليلة" - Traduction Arabe en Allemand

    • paar Tage
        
    • paar Tagen
        
    • in den letzten Tagen
        
    • Tage waren
        
    • vergangenen Tagen
        
    • letzten Tage
        
    Ich dachte wir gehen da hin, da du die nächsten paar Tage arbeiten musst. Open Subtitles فكّرتُ في أن نذهب إلى هناك ما دمتَ ستعمل في الأيام القليلة المقبلة
    Und mindestens die nächsten paar Tage wirst du nicht mehr herkommen. Open Subtitles وخلال الأيام القليلة المقبلة وعلى الأقل ستظلين بعيدة عن هذا المكان
    Und mindestens die nächsten paar Tage wirst du nicht mehr herkommen. Open Subtitles وخلال الأيام القليلة المقبلة وعلى الأقل ستظلين بعيدة عن هذا المكان
    Was wir brauchen -- und das Wort ist vielfach in die letzten paar Tagen gefallen -- ist keine Weiterentwicklung des Bildungssystems, sondern eine Bildungs-Revolution. TED ما نحتاج إليه، ولقد استخدمت هذه الكلمة عدة مرات خلال الأيام القليلة الماضية. ليس التطور، بل الثورة في التعليم.
    In den nächsten paar Tagen überlegt sich jeder von uns ein paar Orte, an denen wir trainieren könnten. Open Subtitles صحيح. في الأيام القليلة القادمة سنحصل على العديد من احتمالات أماكن التدريب
    Ich habe in den letzten Tagen nach einer Heilung für Tara gesucht. Open Subtitles ولكن الأيام القليلة لقد كنت غالباً أبحث عن طرق لمساعدة تارا
    Die letzten Tage waren sehr hart für mich, aber ich habe eben erfahren... Open Subtitles سوزي, في الأيام القليلة الماضية تم اختبار واقعيتي لأقصى درجة فقط..
    Nach eurem Verhalten der letzten paar Tage ... .. haben der Boss und ich entschieden, ... .. dass der Charakterbildung doch am besten dient ... .. wenn jeder sein eigenes Loch gräbt. Open Subtitles بعد سلوككم فى الأيام القليلة الماضية قررنا أنا والمأمور أن أفضل طريقة لبناء شخصياتكم
    Im Laufe der nächsten paar Tage,werden viele von euch uns enttäuscht verlassen. Open Subtitles على مدى الأيام القليلة القادمة، سيخيب أمل العديد منكن
    Die nächsten paar Tage machen Sie nur Klinikdienst. Open Subtitles الأيام القليلة المقبلة لن تفعل شيئاً سوى العمل بالعيادة
    Und, Lady, wo warst du die letzten paar Tage, nachdem du den dummen Trick mit den Autoschlüsseln abzogst? Open Subtitles و أين كنتِ في هذه الأيام القليلة آنسة بعد تلك الخدعة مع مفاتيح السيارة ؟
    So war es die letzten paar Tage. Open Subtitles انها فقط . . يحدث لي كل صباح في الأيام القليلة الماضية
    Aber die letzten paar Tage habe ich dauernd Ibuprofen geschluckt, nur um operieren zu können. Open Subtitles لكن ، كما تعلم ، في الأيام القليلة الماضية لقد كنت . أكل دواء ايبوبروفين
    Komm schon. Du bist schon die letzten paar Tage angespannt gewesen. Open Subtitles بحقّكِ، لقد كنتِ متوترة في الأيام القليلة الماضية
    Aber die paar Tage, als die Augen der Welt auf mich gerichtet waren, haben mir gereicht. Open Subtitles ولكن هذه الأيام القليلة التي يشاهد فيها العالم كل خطوة أخطوها أمر لا طاقة لي به
    Wissen Sie, die letzten paar Tage, die sind echt schwammig. Open Subtitles لِعلمك , الأيام القليلة السابقة تبدو مُبهمة
    Diese Brücke,... sie ist erst vor ein paar Tagen repariert worden. Open Subtitles الجسر كان يخضع لعمليات صيانة خلال الأيام القليلة الماضية.
    In den letzten paar Tagen ist alles wieder zu mir zurückgekommen. Open Subtitles في هذه الأيام القليلة الماضية عادت السعادة إلي
    Telefon geht auf Mailbox seit den letzten paar Tagen. Open Subtitles التلفون على البريد الصوتي الأيام القليلة الماضية
    Ich sage Ihnen, in den letzten Tagen lässt mein alter Schädel wirklich nach. Open Subtitles في الأيام القليلة الماضية بدأت أحس بكبر العمر و هو أمر يحبطني.
    in den letzten Tagen wären wir außerhalb dieser Wände vielleicht sicherer gewesen als dahinter. Open Subtitles لربما كنا أكثر أماناً خارج تلك الجدران عن الداخل خلال الأيام القليلة الفائتة
    Die letzten Tage waren verrückt. Open Subtitles أنا آسف لذلك. الأيام القليلة الماضية مجنونة
    Deine Sekretärin sagte, dass du in den vergangenen Tagen oft hierher gegangen bist. Open Subtitles سكرتيرتك قالت أنكِ تأتي هنا كثيراً في الأيام القليلة الماضية
    Überprüfe die Leichenhalle und das Büro des Gerichtsmediziners der letzten Tage. Open Subtitles تفقدي المشرحة أيضاً ومكتب الطبيب الشرعي في الأيام القليلة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus