Ich will mir nicht mal vorstellen was passieren würde, wenn der Inhalt dieses Laptops in die falschen Hände kommen würde. | Open Subtitles | أخشى التّفكير حتّى فيما سيحدث لو وقعتْ محتويات .ذلك الحاسوب المحمول في الأيدي الخطأ |
Er hatte Angst, er könne in die falschen Hände geraten, und jetzt ist er weg. | Open Subtitles | كان خائفاً أن يقع في الأيدي الخطأ وقد أختفى الآن. |
Diese Codes kommen nicht mehr in die falschen Hände. | Open Subtitles | تلك الحسابات المصرفية لن تقع في الأيدي الخطأ مجددا |
Das ist ein ernstzunehmendes Gerät, das in den falschen Händen schlimme Folgen hätte. | Open Subtitles | هذه قطعة تقنية فريدة من نوعها، وقد تكون كارثية في الأيدي الخطأ |
Trotzdem. In den falschen Händen könnte es als Waffe verwendet werden. | Open Subtitles | مع ذلك، في الأيدي الخطأ هذا يمكن أن يستعمل كسلاح |
Wenn nur die geringste Möglichkeit besteht, dass es in falsche Hände gerät, würde ich mir anhören, was sie zu sagen hat. | Open Subtitles | إن كان هُناك أدنى إحتمال أن يقع الفيروس في الأيدي الخطأ لإستمعت لما تقوله هي |
Und dass strategische Ressourcen und Einnahmen nicht in falsche Hände fallen. | Open Subtitles | وألا تسقط الموارد الكولومبية الاستراتيجية وتيارات الدخل ... في الأيدي الخطأ |
Das Necronomicon zurückholen, bevor es in die falschen Hände fällt. | Open Subtitles | لنعيد الكتاب قبل أن يقع في الأيدي الخطأ |
Irgendwann werden sie missbraucht oder fallen in die falschen Hände und dann leiden unschuldige Menschen. | Open Subtitles | في الأخير يساء استعمالهم، أو يقعون في الأيدي الخطأ عندها أناس بريئون يعانون |
Es ist Schnee von gestern, aber immer noch schädlich, wenn sie in die falschen Hände geraten. | Open Subtitles | إنها أخبار قديمَة، ولكنها لا تزال تضُر في حال وقعَت في الأيدي الخطأ. |
Es ist Schnee von gestern, aber immer noch schädlich, wenn sie in die falschen Hände geraten. | Open Subtitles | إنها أخبار قديمَة، ولكنّها لا تزال تضرّ في حَال وقعَت في الأيدي الخطأ. |
Ihre Datei gelang fast in die falschen Hände. | Open Subtitles | كاد ملفك أن يسقط في الأيدي الخطأ |
Die Abteilung lässt auf keinen Fall zu, dass es in die falschen Hände gerät. | Open Subtitles | سيفعل "القسم" المستحيل ليحول دون سقوطه بين الأيدي الخطأ. |
Lass sie nicht in die falschen Hände geraten. | Open Subtitles | لا تتركيهما تقعان في الأيدي الخطأ |
Dann wären die Laufwerke nie in die falschen Hände geraten. | Open Subtitles | ثم فإن اقراص أبدا تسقطت في الأيدي الخطأ |
Und Lord Alcaman wusste, es ist zu viel Macht für die falschen Hände. | Open Subtitles | والملك Alcaman أعلم أنه قوية جدا الوقوع في الأيدي الخطأ. |
Die Art Macht, die in den falschen Händen eine Gefahr für uns ist. | Open Subtitles | النوع من القوى الذي قد يصبح خطراً لنا إذا كان في الأيدي الخطأ |
Aber der Weg zurück kann eine gefährliche Sache sein in den falschen Händen. | Open Subtitles | , لكن طريقة الإعادة قد تكون خطرة في الأيدي الخطأ |
Sie sprach von biologischen Forschungen, die in den falschen Händen tödlich wären. | Open Subtitles | لقد قالت انه كان يعمل على مشروع بيولوجي الذي يمكن ان يقع في الأيدي الخطأ |
Ich weiß nicht, was es ist, aber ich weiß, es ist in unser aller Interesse, es den falschen Händen vorzuenthalten. | Open Subtitles | ، أنا لا أعلم ماهيته لكن ما أعلمه هو أنه من مصلحتنا جميعا أن نبقيه بعيدا عن الأيدي الخطأ |
In den falschen Händen wäre Ihr Sohn eine Gefahr für uns alle. | Open Subtitles | .في الأيدي الخطأ طاقة أبنكِ خطر علينا جميعاً |
Sieh zu, dass du ihn loswirst. Wir wollen ja nicht, dass er in falsche Hände gerät. | Open Subtitles | تأكد من أنك تتخلص منها لا نريدها أن تقع في الأيدي الخطأ |
Falls das Material, was Wilkes stahl, in die falschen Hände fällt, könnte das ein Desaster für die Vereinigten Staaten sein. | Open Subtitles | وإذا المادة التي سرقها (ويلكس) وقعت في الأيدي الخطأ يمكن أن تكون كارثية بالنسبة ل(الولايات المتحدة) |