"الأيرلنديين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Iren
        
    • irischen
        
    • irische
        
    • Ire
        
    • Irlands
        
    • Vertrag
        
    Ich weiss nichts über die Waliser, aber die Iren sind gelandet. Open Subtitles لم أعرف شيئاً عن الويلزيون لكن الأيرلنديين قد رسوا بالفعل.
    Diese Woche angelt er in County Kildaire mit einem unserer Iren. Open Subtitles هذا الأسبوع هو يصطاد في الريف مع أحد مرشدينا الأيرلنديين
    Er hat die irischen Arbeiter herkarren lassen. Den Aufstand losgetreten, um den Streik zu brechen. Open Subtitles هو من جلب الأيرلنديين ،مما أدى للشغب وإفساد الإضراب.
    Diese irischen Mistkerle sollten wir uns morgen vornehmen. Open Subtitles أولئك الأيرلنديين الأوباش... علينا أن نضربهم غداً
    Für Ministerpräsident Brian Cowens neue Regierung besteht das Risiko, dass ein „Nein“ zum Vertrag von Lissabon seine Regierung gleich in den Anfängen lahmlegen würde. Für die EU würde eine irische Ablehnung des Vertrags wahrscheinlich eine ausgedehnte Periode der Instabilität und vielleicht sogar ein Ende des europäischen Integrationsprozesses in seiner jetzigen Form auslösen. News-Commentary والمجازفة هنا بالنسبة لحكومة رئيس الوزراء بريان كوين الجديدة تتلخص في أن التصويت برفض معاهدة لشبونة من شأنه أن يصيب إدارته الوليدة بالشلل. أما عن الاتحاد الأوروبي فإن رفض الأيرلنديين للمعاهدة سوف يؤدي على الأرجح إلى فترة مطوَّلة من عدم الاستقرار، بل وربما التوقف التام لعملية التكامل الأوروبي في هيئتها الحالية.
    Will er einen Ebenbürtigen finden, so muss ein Ire mit Gott sprechen. Open Subtitles لنجد عدالته, الأيرلنديين مجبرين بالكلام مع الله.
    Damals wie heute machte sich nur eine Minderheit der Wähler die Mühe, zu wählen, und damals wie heute votierten bloße 54% davon mit Nein. Ein Jahr später wurde der Vertrag von Nizza durch ein neues Referendum angenommen, nachdem klar geworden war, dass Irlands EU-Mitgliedschaft auf dem Spiel stand. News-Commentary إنه لأمر مؤسف أن الأيرلنديين ـ وشركاءهم ـ لم يتعلموا الدرس من رفض أيرلندا لمعاهدة نيس منذ سبعة أعوام. آنذاك، كما هي الحال الآن، لم تكلف إلا قلة قليلة من الناخبين نفسها عناء الذهاب إلى صناديق الاقتراع، وليس أكثر من 54% ممن ذهبوا بالفعل صوتوا بالرفض، كما هي الحال الآن أيضاً. ولكن بعد عام، وافقت أيرلندا في استفتاء آخر على معاهدة نيس، بعد أن أصبح من الواضح أن عضويتها في الاتحاد الأوروبي باتت في خطر.
    Verbraucht erst die Iren. Open Subtitles إستخدم الأيرلنديين إن موتهم لا يكلف شيئاً.
    Es würde ihnen Recht geschehen, wenn wir die Iren behielten. Open Subtitles لواحتفظنا بالعمال الأيرلنديين لكان ذلك خير جزاء لهم.
    Sind wir getrennt Wanderst du mir im Kopf herum Anscheinend sind die Iren in Feierlaune. Open Subtitles أعتقد أن هؤلاء هم الأيرلنديين الذين تتعالى أصواتهم بالصراخ
    Ich treffe mich heute mit den Iren, breche die Verbindung zu ihnen ab. Open Subtitles سوف أجتمع مع الأيرلنديين اليوم وأقطع العلاقات
    - Wir treffen uns nach den Iren in der Hütte. Open Subtitles سنقابلك في الكابينة بعد لقاء الأيرلنديين
    Es wäre schade, wenn der EU-Familie die fröhlichen Bewohner der grünen Insel verloren gingen. Noch trauriger aber wäre es, wenn aufgrund des irischen Neins all jene, die denselben Nutzen aus der europäischen Integration ziehen möchte, der den Iren ein Leben in Wohlstand ermöglichte, nun außen vorgelassen werden. News-Commentary إنه لأمر محزن أن تخسر أسرة الاتحاد الأوروبي أهل أيرلندا المرحين النابضين بالنشاط والبهجة. إلا أن الأمر الأشد إثارة للحزن والأسى أن يتخلى الاتحاد الأوربي بسبب الرفض الأيرلندي عن كل هؤلاء الراغبين في تأمين نفس الفوائد والمزايا التي مكَّنت الأيرلنديين من تحقيق الرخاء والازدهار نتيجة لعضوية الاتحاد.
    Das ist wie, als diese irischen Rechnungsprüfer dachten, unsere Buchhaltungsabteilung zu viel getrunken hat und allzu depressive Poesie schrieb. Open Subtitles مثل المرة التي ظن فيها مدققو الحسابات الأيرلنديين أن العاملين في قسم الحسابات لدينا يسكرون كثيراً -ويكتبون شِعراً محبطاً للغاية
    Das Paradoxe an der irischen Haltung ist, dass Meinungsumfragen nach wie vor eine starke öffentliche Verbundenheit gegenüber der EU zeigen. Von den im Verlauf dieses Jahres befragten Iren waren 82% der Ansicht, dass Irland von der EU-Mitgliedschaft profitiert habe. News-Commentary إن المفارقة في الموقف الأيرلندي هو أن استطلاعات الرأي العام ما زالت تظهر ارتباطاً شعبياً قوياً بالاتحاد الأوروبي. إذ يعتقد 82% من الأيرلنديين الذين تم استطلاع رأيهم في وقت سابق من هذا العام أن أيرلندا استفادت من عضوية الاتحاد الأوروبي، وهي أعلى نسبة في أوروبا، حيث كان المتوسط 54%.
    Was auch immer die irischen Wähler mit ihrer Ablehnung des Vertrages beabsichtigten, der sozioökonomische Wandel wird die EU weiterhin zwingen, neue Organisationsformen zu finden, die zwischenstaatliche und föderale Ansätze miteinander verbinden. Zum Beispiel ist die Notwendigkeit, den Betrieb der Europäischen Zentralbank an eine Entwicklungspolitik für Europa anzupassen, wie sie der Ecofin-Rat dargelegt hat, bereits erkennbar. News-Commentary أياً كان قصد الناخبين الأيرلنديين من رفض المعاهدة، فلسوف يستمر التغير الاجتماعي الاقتصادي على النحو الذي لابد وأن يرغم الاتحاد الأوروبي على البحث عن أشكال جديدة للتنظيم، والجمع بين السبل الفيدرالية والتوجهات بين الحكومية. على سبيل المثال، الحاجة إلى تكييف عمل البنك المركزي الأوروبي مع خطة شاملة للتنمية في أوروبا. ويشكل الاتحاد الاقتصادي والنقدي دليلاً على ذلك.
    Lady Gregory, Gräfin Markievicz, warum sind die irischen Rebellen so wohlgeboren? Open Subtitles الكونتيسة "ماركافيتش" (الكونتيسة ماركافيتش ثورية أنجلو-أيرلندية كانت أول إمرأة تُنتخب لمجلس العموم البريطاني لكن لم تأخذ مقعدها، وكانت أول إمرأة تصبح وزيرة عمل للجمهورية الأيرلندية) لماذا المتمردين الأيرلنديين عريقي النسب للغاية؟
    Landwirtschaftliche Organisationen drohen damit, die Unterstützung für den Vertrag zu versagen, wenn die Regierung nicht damit droht, ihr Veto gegen Mandelsons Vorschläge einzulegen. Obwohl der irische Bauernverband IFA seine 85.000 Mitglieder verspätet aufgefordert hat, den Vertrag zu unterstützen, zeigen Meinungsumfragen, dass eine Zweidrittelmehrheit der Bauern gegen Lissabon ist. News-Commentary هددت المنظمات الزراعية بسحب تأييدها للمعاهدة ما لم تهدد الحكومة باستخدام حق النقض في رفض مقترحات مندلسون . ورغم أن اتحاد المزارعين الأيرلنديين حث أعضاءه الذين يبلغ عددهم 85 ألفاً على تأييد المعاهدة في مرحلة متأخرة، إلا أن استطلاعات الرأي تشير إلى أن المزارعين الأيرلنديين يعارضون لشبونة بأغلبية اثنين إلى واحد. وقد يكون لأصوات المزارعين أهمية حاسمة في تغليب صوت أي من الجانبين.
    Ich dachte schon, ich wäre der letzte Ire hier. Open Subtitles "حمدلله أنك رجعت ، ظننت أنني آخر الأيرلنديين في "هيلز كيتشن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus