Schließt sie die Fortpflanzung mit ein, oder den Stoffwechsel, oder Evolution? | TED | يتسألون هل تعريف الحياة يعتمد على التكاثر, الأيض, أم التطور. |
Der Stoffwechsel wird sinken, wie wenn man zu Hause den Dimmer einer Lampe betätigt. | TED | سينخفض معدل الأيض الخاص به كما لو كنت تغلق مفتاح المصباح في بيتك. |
Der Fötus passt seinen Stoffwechsel und andere physiologische Prozesse an die Umgebung an, die ihn erwartet. | TED | يقوم الجنين بضبط الأيض وغيرها من العمليات الفيزيولوجية تحسبا للبيئة الذي تنتظرها. |
Bezogen auf die vorhandene Körpermasse eines Primaten ist die Stoffwechselrate statisch. | TED | أنه في الواقع لكتلة جسم معين من الرئيسات وكان معدل الأيض ثابت. |
Diese Anpassungen von Körper und Verhalten verringern den Energieverbrauch, auch Stoffwechselrate genannt. | TED | هذه التكيفات الجسمانية والسلوكية تقلص من استهلاك الكسلان للطاقة أو معدل الأيض. |
Und eine Vielfalt anderer Studien hat angezeigt, dass die mikrobielle Gemeinschaft in und auf uns bei der Entwicklung des Immunsystems behilflich ist, wie auch beim Bekämpfen von Pathogenen und beim Stoffwechsel, unsere Stoffwechselrate bestimmt, wahrscheinlich unseren Geruch bestimmt und vielleicht sogar unser Verhalten auf verschiedene Weisen gestaltet. | TED | و العديد من الدراسات الأخرى أظهرت أن المجتمع الميكروبي الذي يعيش علينا وداخلنا يساعد في تطوير نظامنا المناعي، يساعد في محاربة مسببات المرض، يساعد في الأيض ويحدد معدل الأيض، ربما يحدد رائحتنا، وربما يشكل سلوكياتنا بطرق متعددة. |
Fliegen ist für den Stoffwechsel sehr kostspielig. | TED | فالطيران يستهلك الكثير من عمليات الأيض. |
Dies hält den Stoffwechsel des Körpers -- Zellreaktionen, die uns Energie liefern -- aufrecht. | TED | مما يحافظ على عملية الأيض بالجسم، وهي سلسلة التفاعلات لإمدادنا بالطاقة. |
Wenn wir mehr Energie benötigen, schüttet die Schilddrüse Hormone aus, die den Stoffwechsel ankurbeln. | TED | فعندما تحتاج المزيد من الطاقة، تساعدك الغدة الدرقية عبر إرسال هرمونات لزيادة معدل الأيض. |
In kalten Umgebungen wie diesen verringern sich Herzschlag und Stoffwechsel. | TED | في البيئات الباردة مثل هذه، تتباطأ ضربات القلب ومعدلات الأيض. |
Wir glauben, dieser langsame Stoffwechsel könnte der Schlüssel zum Überleben sein. | TED | ونعتقد الآن أن انخفاض الأيض ربما يكون السبب وراء عدم انقراضهم |
Sie pflanzen sich sehr langsam fort, ihr Stoffwechsel ist langsam. Und sie bewahren im Prinzip nur ihre Biomasse. | TED | و يتكاثرون ببطء شديد. و الأيض الغذائي عندهم بطئ. و أساسا تظل كتلتهم الحيوية كما هي. |
Sanders' Hypophyse hat versagt,... ..was dazu führte, dass sein Stoffwechsel zusammenbrach. | Open Subtitles | والذي سبب انخفاض الأيض, وبالتالي وقوعه في غيبوية... ثم, الموت. |
Die Kugel ist raus, aber der Leberschaden hat seinen Stoffwechsel lahm gelegt. | Open Subtitles | رغم إزالة الرصاصة فإن تلف الكلية يبطئ عملية الأيض |
Ja, wenn es kalt ist, dann fällt ihr Stoffwechsel und sie sind nicht mehr so hungrig. | Open Subtitles | بلى، في الأجواء الباردة، تنخفض عملية الأيض خاصتها ويقل شعورها بالجوع |