"الأيّام" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tage
        
    • Tagen
        
    • Tages
        
    • heutzutage
        
    • Zeiten
        
    Es hat Spaß gemacht, die letzten Tage mit Ihnen zu verbringen. Open Subtitles سّيّد بريسكوت, قد كان رائع ان اكون معك هذه الأيّام
    Nur für ein paar Tage. Sie sollen Natalie besser kennen lernen. Open Subtitles لزوج من الأيّام أريد أن يعرفون ناتالي أفضل
    Zeigen Sie mir, wer die letzten drei Tage kam. Open Subtitles اخرج جميع من لحق بنا في الأيّام الثّلاثة الآخرة
    In den nächsten paar Tagen tat ich, was jedes normale Mädchen tun würde. Open Subtitles خلال الأيّام القليلة القادمة فعلت ما كان أيّ فتاة طبيعيّة ستفعل
    Sieht so aus, als wären es nur du und ich, Bruder, wie in alten Tagen, bevor diese Schwachköpfe da waren. Open Subtitles أنا وأنت فحسب يا أخي مثل الأيّام الخوالي، قبل أن يأتي هذان المعتوهان
    Eines Tages kamen ein paar Kinder in die Gasse... und sperrten ihn in einer Kiste ein. Open Subtitles في يوم من الأيّام اتى صبية إلى الزقاق و ألقوْ به في صندوق
    Aber diese KI Schachplattform verbindet vielerlei Künstliche Intelligenzen, die es heutzutage gibt. Open Subtitles ثمين جداً لمُطوّري شبكات الذكاء الإصطناعي تلك الأيّام ماذا هنالك ؟
    Mein erster richtiger Freund. Und die sind rar in diesen Zeiten. Open Subtitles "صديقي الحميم الأوّل، والأصدقاء قلّة هذه الأيّام"
    Und Stunden Tage. Und Tage könnten für ihn Jahre sein. Open Subtitles الساعات تعادل الأيّام والأيّام هنا تعادل السنوات هناك
    Aber ab morgen Nacht, sind diese Tage vorbei. Open Subtitles ولكن بدءاً من ليلة غدٍ، ستولّي تلك الأيّام
    So was. Die Tage mag ich, ich fühle mich wie ein Butler. Open Subtitles أنا حقّاً أحببتُ تلك الأيّام أنا ، أنا أشعر كالخدم
    Nur damit du's weißt, ich habe vor, die nächsten Tage nicht zur Verfügung zu stehen. Open Subtitles فقط لأعلمكِ في هته الأيّام القادمة أخطط أن أمثّل كأنني متوعّكة
    Aber so unheimlich die letzten paar Tage auch waren, jeder ist lebendig da raus gekommen. Open Subtitles لكن بقدرِ ما كانت الأيّام القليلة الماضية مخيفةً إلّا أنّ الجميع خرجوا أحياء
    Ich will mich heute mit der Gewalt der letzten Tage befassen. Open Subtitles أريدُ التحدّث عن العنفِ في الأيّام القليلة الماضية.
    An diesn Tagen bewegen sich die Dinge langsam da draußen! Open Subtitles الأمور تجري ببطء نوعاً في الخارج هذه الأيّام
    Sieht aus als wär die Familie das einzige, woran ich in diesen Tagen denken kann. Open Subtitles يبدو أنّ العائلة هي ما أفكّر فيه فقط هذه الأيّام
    Aber in den letzten drei Tagen war ich dort nicht in der Nähe, okay? Open Subtitles ولكن لم أكن بالقرب من هناك خلال الثلاثة الأيّام الماضية ، حسناً؟
    Eines Tages habe ich ihm S1 versprochen, wenn er Holz für mich sägt. - Tja. Open Subtitles بيوم من الأيّام وعدته بدولار إن قام بقطع الخشب
    Der Patient hat wiederholt erklärt, dass er eines Tages eine wichtige Rolle in einer Schlacht zwischen Satan, Jahwe und Jesus spielen wird. Open Subtitles المريض قد صرّح مرارًا وتكرارًا أنه في يوم من الأيّام سيلعَب دورًا رئيسيًا في المعركة بيَن الشيطان، الربّ، والمسيح.
    Ich hätte es getan, aber gute Angestellte sind heutzutage schwer zu finden. Open Subtitles كنتُ لأفعل، لكنّ المساعدة الجيّدة صعبٌ جدّاً أنْ نجدها هذه الأيّام
    Sie wissen ja, wie diese Kinder heutzutage sind. Open Subtitles إنكَ تعرفُ تصرفات الأطفال بهذهِ الأيّام.
    Diese Zeiten sind vorbei. Open Subtitles -تلك الأيّام قد ولّت . -إذن ماذا تودّ أن تفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus