"الإحباط" - Traduction Arabe en Allemand

    • Frustration
        
    • frustriert
        
    • Frust
        
    • enttäuscht
        
    • Frustrationen
        
    • frustrierend
        
    • Depressionen
        
    • depressiv
        
    • Enttäuschung
        
    • Verzweiflung
        
    • Depression
        
    Frustration ist, wenn du dir deinen Finger am Deckel einer Dose schneidest. Open Subtitles الإحباط هو عندما تقطع إصبعكَ بالغلط عن طريق غطاء قدر الحساء
    (Gelächter) Also, denken Sie daran: Fühlen Sie sich jemals von der Bürokratie und vielfach von der Banalität des modernen Lebens belastet, kämpfen Sie nicht gegen die Frustration. TED لذلك يارفاق فقط تذكروا : إذا شعرت أن الروتين أرهقك، أو رتابة الحياة العصرية، لا تحارب الإحباط
    Die Frustration lag in all diesem Potenzial. TED الإحباط كان بسبب كل هذه القابلية المكبوتة.
    (Gelächter) Ich erinnere mich, dass das ein Spiel war, das ich spielte, wenn ich gelangweilt oder frustriert war. TED أتذكر أنها كانت لعبة اعتدت على لعبها مع نفسي لتسلية نفسي إذا شعرت بالملل أو الإحباط
    Ich nahm also einen roten Filzstift und kritzelte aus lauter Frust das auf die Vorderseite. TED ومن ثم أخرجت قلم تخطيط أحمر، وخرجت من الإحباط من خلال وضع هذه الخطوط على مقدمة الكتاب.
    Ich wäre enttäuscht gewesen, wenn Sie meine Hand nicht zerquetscht hätten. Open Subtitles كان يمكن أن يصيبني الإحباط إذا لم تضغط على يدي
    Ich hoffe, mein heutiges Erscheinen hier erspart zukünftigen Polizisten... die Frustrationen und Sorgen, die meine Vorgesetzten mir fünf Jahre... bescherten, weil ich versuchte, Polizeikorruption aufzudecken. Open Subtitles خلال حضوري هنا اليوم أتمني ألا يعيش ضباط الشرطة في المستقبل نفس الإحباط والقلق الذان تعرضت لهما
    Und zu lange haben diese Kinder und deren Eltern an unnötiger Frustration und Verzweiflung gelitten. TED ولمدة طويلة, هؤلاء الأطفال وذويهم عانوا من الإحباط المفرط واليأس.
    Und das habe ich in Boston entdeckt -- dass Frustration sehr anregend sein kann. TED وهذا ما اكتشفته في بوسطن .. وهو أن الإحباط كان شديد التحفيز.
    Dies ist das Milliarden-Dollar-o-Gram und dieses Bild entstand aus der Frustration, die ich verspürte, als über Milliarden Dollar hohe Beträge in der Presse berichtet wurde. TED هذا رسم بياني للمليار دولار، ونشأت هذه الصورة وسط الإحباط الذي انتابني مع الإعلان عن مليارات الدولارات في الصحافة.
    Diese Unruhen waren Teil der Manifestation dieser Frustration. TED أحداث الشغب تلك ،كانت تعبيرا عن ذلك الإحباط.
    Nein, er ist zu traumatisiert, um Ärger und Frustration auszudrücken. Open Subtitles لا, فهو بعيد كل البعد عن إلحاق الأذى أو للتعبير عن الغضب الطبيعى أو الإحباط
    Wir können Major Colvin verzeihen, der aus Frustration und Verzweiflung heraus... über etwas geschwiegen hat, das unmöglich verschwiegen werden darf. Open Subtitles ..سعيًا منه للخروج من الإحباط واليأس وجد نفسه يتغاضى عن أفعال لا يمكن التغاضي عنها
    Wenn du dir die Bücher durchgelesen hättest, wüsstest du, dass Psychopathen wie ich, eine niedrige Toleranzgrenze gegenüber Frustration haben. Open Subtitles لو قرأتَ الكتب لعلمتَ بأنّ المعتوهين أمثالي حِلمهم قليل تجاه الإحباط
    CA: Ich glaube, dass das vielleicht viele Menschen frustriert, auch Leute hier im Publikum, wo wir diese Art der Sprache, über die Sie hier reden, lieben. TED كريس: و لكنني أعتقد أنه الإحباط الذي يصيب الكثيرون، منهم الحاضرون هنا، هو الذي يجعلنا نتشوق إلى ما تتحدث عنه.
    Als Sie und Colonel Maybourne vermisst wurden, war Major Carter ebenso frustriert. Open Subtitles عندما انت والعقيد مابيورن محبسون خارج العالم ميجور كارتر شعر إحساس مماثل من الإحباط
    Mom, kann es sein, dass du den Frust über deine gescheiterte Ehe an mir auslässt? Open Subtitles أمي، اهو محتمل أنتِ تأخذين الإحباط من زواجك الفاشل خارج علي؟
    Wird man immer enttäuscht, muss man sich doch fragen: Open Subtitles و إن ظللتي بهذا الإحباط يجب أن تسألي نفسك هذا السؤال
    Du kannst deine Frustrationen mit einem Hockeyschläger auslassen. Ja. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ الإحباط خارجا مع عصا الهوكي
    Wie schrecklich frustrierend,... ..dass Schulkinder das fertig brachten, was Ihnen nicht gelang. Open Subtitles .. ألا يصيبك الإحباط .. لأن مجموعة من أطفال المدرسة يستطيعون فعل ما لا تستطيع أنت ؟
    Dabei fing es für mich erst an: Monate voll Schmerz, Depressionen, Zorn, Verwirrung und Stille. TED وهذا فعلا قادنى إلى أشهر من الألم و الإحباط والغضب والتشوش والصمت
    Sonst sinkt die Hirnaktivität und man wird depressiv. Die Blutproben bestätigen das. Open Subtitles عند عودتك ، بدأ النشاط العصبى يقل و يبدأ الإحباط و تحليل الدم يؤكد ذلك
    Komisch, man kann für "Anziehung" und "Enttäuschung" dasselbe Wort benutzen. Open Subtitles إنه أمر هزلىّ نفس الكلمة للتعبير عن مشاعر الجاذبية يمكن أن تستخدم للتعبير عن مشاعر الإحباط
    Und wenn ich dir Erdnußbutter bringe, mußt du dieses sandige Ufer der Depression verlassen und rüber in die Höhlen ziehen. Open Subtitles و عندما أحضِر لكِ زبدة الفستق، سيتوجب عليكِ وقتها أن تتركي شاطيء الإحباط الرملي و تنتقلي للكهوف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus