Ob das auch auf das menschliche Gehirn übertragbar ist, wissen wir nicht, aber diese Art Ergebnisse sollten uns zumindest diese Möglichkeit in Betracht ziehen lassen. | TED | وسواء كان الشيء نفسه ينطبق على البشر أم لا لانعلم حتى الآن، لكن مثل هذه النتائج تفتح لنا الباب للنظر في هذا الإحتمال |
Eine zweite Möglichkeit ist, dass es eine Evolution der traditionellen Art sein wird, natürlich, auferlegt von den Kräften der Natur. | TED | الإحتمال الثاني بأنه سيكون هنالك تطور من النوع التقليدي، طبيعي، تفرضه قوى الطبيعة. |
Sie akzeptieren also die Möglichkeit, dass Gott nicht existiert? | Open Subtitles | إذن أن تتقبلين الإحتمال أن الإيمان بالله هو كذب؟ |
Ich hasse es, die Möglichkeit überhaupt in Betracht zu ziehen, aber, wenn der Typ eine Gehirnerschütterung hatte, könnte er dann bewusstlos geworden sein? | Open Subtitles | أكره طرح هذا الإحتمال لكن إذا كان الرجل قد تعرض للإرتجاج، ربما يكون قد اغمي عليه؟ نعم، هذا مُحتمل |
Sie wird wahrscheinlich zunehmen, und die Wahrscheinlichkeit ist extrem groß. | TED | من المحتمل أن يتزايد، و الإحتمال كبير للغاية. |
- Ich halte es nicht länger aus. - Ich gehe zum Gericht und gucke zu. | Open Subtitles | لا أستطيع الإحتمال أكثر من ذلك سأذهب إلى قاعة المحكمة وأشاهد |
Er musste mit der Möglichkeit leben, mit der Angst. | Open Subtitles | كان عليه أن يحيا بذلك الإحتمال ذلك الخوف |
Die Idee dahinter ist, dass der Teilungsprozess für Screenings genauso einfach wie das Auswerten einer Urin-, Blut- oder Speichelprobe ist, was eine kurzfristige Möglichkeit innerhalb der nächsten Jahre ist. | TED | الفكرة هنا أن عملية الفصل للفحص يمكن أن تكون بسيطة كأخذ عينة بول، أو دم، أو لعاب، والتي هي قريبة الإحتمال في غضون السنوات القليلة القادمة. |
Das macht nichts. Diese Möglichkeit habe ich vorausgesehen. Ich bin vorbereitet. | Open Subtitles | لا يهم يا "أحمد" , توقعت هذا الإحتمال لقد أعددت لة |
Ich dachte, die Möglichkeit könnte bestehen, ja, es tut mir wirklich leid, ich hätte wahrscheinlich was sagen sollen. | Open Subtitles | ... فكرت بوجود هذا الإحتمال أجل، أنا في غاية الأسف لهذا كان علي أن أقول شيئاً |
Ich kann diese Möglichkeit nicht ausschließen. | Open Subtitles | لا أستطيع إستبعاد الإحتمال تماماً |
Und es wäre leichtfertig, wenn wir das nicht in Betracht zögen. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن الإحتمال موجود بالتأكيد وبالنسبة لنا, عدم إقرارنا بذلك سيكون أمراً متهوراً |
Es wäre engstirnig, es nicht zumindest in Betracht zu ziehen. | Open Subtitles | سيكون من التضييق ألا نضع الإحتمال على الأقل |
Es wäre engstirnig, es nicht zumindest in Betracht zu ziehen. | Open Subtitles | سيكون من التضييق ألا نضع الإحتمال على الأقل |
Sollten wir wenigstens nicht die Möglichkeit in Betracht ziehen? | Open Subtitles | ألا يجب أن ندرس الإحتمال على الأقل؟ |
Aber diese Wahrscheinlichkeit schmilzt, solange das Eis wieder schmilzt. | TED | ولكن ذلك الإحتمال تلاشى طالما ذاب الجليد مرة أخرى. |
Aber wie groß ist die tatsächliche Wahrscheinlichkeit, dass ihr recht habt? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أنّ الإحتمال الفعلي أنكِ محقة؟ |
Je weiter Sie nach oben kommen, desto größer sind die Versuche, sie haben also weniger Fehler. Sie haben eine kleinere Wahrscheinlichkeit, zufällige falsche Positive oder Negative zu sein. | TED | كلما صعدت إلى الأعلى كلما كانت التجارب أكبر .. وكلما كانت الأخطاء أقل. فيكون الإحتمال أقل في الحصول على نتائج إيجابية خاطئة أو سلبية خاطئة. |
Ich halte das nicht mehr aus. Ich gehe nach Hause. | Open Subtitles | لا أستطيع الإحتمال سأذهب لبيتى |
Ich halte das nicht mehr lange aus. Schlimmer als drei Tage Bombenangriff. | Open Subtitles | لا يمكنني الإحتمال أكثر يا "بوارو" فقد مررت بثلاثة أيام في الجحيم الحقيقي |