"الإدارة التنفيذية" - Traduction Arabe en Allemand

    • das Exekutivdirektorium
        
    • Leitungsebene
        
    • des Exekutivdirektoriums
        
    • Exekutivdirektorium des Ausschusses
        
    11. ersucht den Generalsekretär, umgehend geeignete Schritte zu unternehmen, um das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus voll funktionsfähig zu machen, und den Rat bis zum 15. November 2004 darüber zu unterrichten; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يقوم بصفة عاجلة باتخاذ الخطوات الملائمة لدخول الإدارة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب طور التشغيل الكامل، وأن يبلغ المجلس عن ذلك بحلول 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004؛
    7. betont, wie wichtig es ist, sicherzustellen, dass der Ausschuss während der Umwandlung der Unterstützungsstruktur des Ausschusses in das Exekutivdirektorium weiterhin wirksame Arbeit leisten kann, und beschließt in dieser Hinsicht, dass der Ausschuss mit seiner gegenwärtigen Unterstützungsstruktur weiterarbeiten wird, bis der Ausschuss im Benehmen mit dem Generalsekretär bestimmt, dass das Exekutivdirektorium einsatzfähig ist; UN 7 - يؤكــد أهميـة كفالـة مواصلة اللجنة العمل بصورة فعـالة خلال عملية تحويل هيكل دعمها إلى إدارة تنفيذية لها، ويقـرر في هذا الصـدد أن تواصل اللجنة العمل باستخدام هيكـل دعمهـا الحالـي، إلى أن تقـرر، بالتشاور مع الأمين العام، أن الإدارة التنفيذية أصبحـت قادرة على العمل؛
    Die Unabhängigkeit des AIAD wurde auch als notwendig erachtet, damit der Leitungsebene unparteilicher Rat erteilt und Leistungsbewertungen der Programmleiter zur Verfügung gestellt werden können. UN ويـُـنظـر إلـى استقلال مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا باعتباره ضروريا من أجل تزويد الإدارة التنفيذية بمشورات وعمليات تقيـيم نزيهة لأداء مديـري البرامج.
    Von den Programmleitern bisher noch nicht umgesetzte besonders bedeutsame Empfehlungen sind nach wie vor ein Grund zur Besorgnis für die Organisation, und die Leitungsebene und das hochrangige Leitungspersonal sollten ihnen höchste Aufmerksamkeit widmen. UN 11 - وتبقى التوصيات الجوهرية التي لم ينفذها بعد مديرو البرامج شاغلا للمنظمة ويجب أن توليها الإدارة التنفيذية والإدارة العليا أقصى درجة من الاهتمام.
    Der Sicherheitsrat sollte nach Konsultation mit den betroffenen Staaten die Befugnisse des Exekutivdirektoriums des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus ausweiten, damit er diese Aufgabe übernehmen kann. UN وينبغي لمجلس الأمن أن يوسِّع، بعد التشاور مع الدول المتأثرة، سلطة الإدارة التنفيذية لمكافحة الإرهاب لكي تؤدي هذه المهمة.
    Der Sicherheitsrat sollte nach Konsultation mit den betroffenen Staaten die Befugnisse des Exekutivdirektoriums des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus ausweiten, damit er als Clearing-Stelle für die von Staat zu Staat gewährte Militär-, Polizei- und Grenzkontrollhilfe zum Aufbau innerstaatlicher Kapazitäten für die Terrorismusbekämpfung fungieren kann. UN 41 - ينبغي لمجلس الأمن، بعد التشاور مع الدول المتأثرة، أن يوسع سلطة الإدارة التنفيذية لمكافحة الإرهاب، لكي تتمكن من العمل كمركز لتبادل المساعدة فيما بين الدول في المجال العسكري ومجالي الشرطة ومراقبة الحدود من أجل تنمية القدرات المحلية على مكافحة الإرهاب.
    3. beschließt ferner, dass das Exekutivdirektorium, das von einem Exekutivdirektor geleitet wird, für die in dem Bericht des Ausschusses (S/2004/124) genannten Aufgaben zuständig ist, und ersucht den Generalsekretär, binnen 45 Tagen nach Verabschiedung dieser Resolution nach Absprache mit dem Rat und vorbehaltlich seiner Zustimmung einen Exekutivdirektor des Exekutivdirektoriums zu ernennen, der sein Amt so bald wie möglich antreten wird; UN 3 - يقــرر كذلك أن تكون الإدارة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، التي يرأسها مدير تنفيذي، مسؤولــة عن الواجبات المحـددة في تقرير اللجنة (S/2004/124) ويطلــب إلى الأمين العام، أن يعيـِّـن، خلال 45 يوما من اتخاذ هذا القرار، وبعد التشاور مع المجلس ورهنا بموافقـتـه، مديـرا تنفيذيـا للإدارة يتولـى زمام منصبه بأسـرع ما يمكــن؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus