"الإرضاع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Stillen
        
    Das kommt vom Stillen. Es verbraucht Kalorien. Open Subtitles إنه بسبب الإرضاع فهو يحرق الكثير من السعرات الحرارية
    Stillen war das Einzige, das mein Gewicht unten hielt. Open Subtitles الإرضاع كان الشيء الوحيد الذي يوقف السمنة
    Es wäre wirklich cool, wenn ich Stillen könnte. Open Subtitles إنه ليكون رائعاً لو أمكنني الإرضاع هل تعلم؟
    - Und Stillen... mein Gott, wie barbarisch ist Stillen? Open Subtitles ياإلهي, ياله من عمل بربري الإرضاع الطبيعي؟
    Ich wollte sagen, dass Stillen anstrengend sein kann, aber es ist auch eine unbeschreiblich schöne Sache, die eine Mutter für ihr Kind tun kann. Open Subtitles كنت سأقول قد يكون الإرضاع الطبيعي منهكا ولكنه أيضا شيء رائع الجمال
    Babys sollten kein Leder tragen, Ryan, und ich habe gesagt Stillen käme von den nationalen Geographics! Open Subtitles الأطفال لايجب أن يرتدوا الجلد, رايان ولقد قلت أن الإرضاع الطبيعي من الناشونال جيوغرافيك
    Er liest jedes Buch darüber und sieht sich Dokus übers Stillen an. Als ich gestern aufwachte, hatte er mich gepuckt. Open Subtitles يقرأ كل كتاب ، يشاهد وثائقيات عن الإرضاع لقد صحيت يومٌ ما وقد كان ولفني كطفل
    Meine haben sich nach dem Stillen in Matroschkas verwandelt. Open Subtitles عندما توقفت عن الإرضاع أصبحا ثديي كالدمى الروسية
    Aber bei Menschen war nur bekannt, dass es Geburt und Stillen bei Frauen erleichtert und von beiden Geschlechtern beim Sex ausgeschüttet wird. TED ولكن في البشر , هو معروف فقط لتسهيل الولادة و عملية الإرضاع لدى النساء ويتم إطلاقه من كل من الرجل والمرأة أثناء ممارسة الجنس.
    Bei dem Terminkalender zu Stillen, muss doch wirklich stressig sein. Open Subtitles .... أتعرفين الإرضاع في هذه الفترة يكون مزعج حقا
    Sie hatten Probleme beim Stillen. Open Subtitles لقد كنتِ تعانين من مُعضلة في الإرضاع
    Bei Müttern in der Dritten Welt wurde für Milchersatz-Produkte geworben, auch wenn diese selbst Stillen konnten, was sich als deutlich gesünder als Flaschennahrung erwiesen hat. Als Reaktion auf diese Kritik hat der Konzern seine Strategien überarbeitet, wird aber seit einiger Zeit für den Einsatz von Kinder- und Zwangsarbeit bei der Kakaoproduktion erneut ins Visier genommen. News-Commentary كانت شركة نستله موضع انتقاد لسنوات عديدة بسبب تسويقها لحليب الأطفال في البلدان النامية، حيث الرضاعة الطبيعية متاحة وأكثر صحة من الإرضاع بالزجاجة. ثم عملت على تنقيح سياساتها في الاستجابة لهذه الانتقادات، ولكنها أصبحت مؤخراً هدفاً للانتقاد مرة أخرى بسبب استخدام الأطفال والعمل القسري لإنتاج الكاكاو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus