"الإزالة الكاملة" - Traduction Arabe en Allemand

    • völligen Beseitigung
        
    • vollständigen Beseitigung
        
    • für die völlige Beseitigung
        
    • völlige Beseitigung der
        
    • sich für die völlige
        
    Ein Weg zur völligen Beseitigung der Kernwaffen UN الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    Ein Weg zur völligen Beseitigung der Kernwaffen UN الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    Erneuerte Entschlossenheit zur völligen Beseitigung der Kernwaffen UN 60/65 - تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    sich dessen bewusst, dass einige Maßnahmen der Russischen Föderation und der Vereinigten Staaten von Amerika zur Reduzierung ihrer Kernwaffenbestände sowie zur Verbesserung des internationalen Klimas zu dem Ziel der vollständigen Beseitigung der Kernwaffen beitragen können, UN وإذ تدرك أن بعض الخطوات التي اتخذت من جانب الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية في اتجاه خفض أسلحتها النووية وتحسين المناخ الدولي يمكن أن تسهم في تحقيق هدف الإزالة الكاملة للأسلحة النووية،
    betonend, dass ein internationales Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes von Kernwaffen ein bedeutsamer Schritt im Rahmen eines Stufenprogramms zur vollständigen Beseitigung von Kernwaffen innerhalb einer festgelegten Frist wäre, UN وإذ تشدد على أن عقد اتفاقية دولية بشأن حظر استخدام الأسلحة النووية سيكون خطوة هامة في برنامج مرحلي يهدف إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية في إطار زمني محدد،
    entschlossen, sich weiter für die völlige Beseitigung der Kernwaffen einzusetzen, UN وقد صممت على مواصلة الإزالة الكاملة للأسلحة النووية،
    Erneuerte Entschlossenheit zur völligen Beseitigung der Kernwaffen UN 62/37 - تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    Ein Weg zur völligen Beseitigung der Kernwaffen UN 59/76 - الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    vi) Einbindung aller Kernwaffenstaaten, sobald angebracht, in den Prozess, der zur völligen Beseitigung ihrer Kernwaffen führt; UN '6` مشاركة جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية في أقرب فرصة ملائمة في العملية المفضية إلى الإزالة الكاملة لأسلحتها النووية؛
    vi) Einbindung aller Kernwaffenstaaten, sobald dies angemessen ist, in den Prozess, der zur völligen Beseitigung ihrer Kernwaffen führt; UN `6' مشاركة جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية في أقرب فرصة ملائمة في العملية المفضية إلى الإزالة الكاملة لأسلحتها النووية؛
    Erneuerte Entschlossenheit zur völligen Beseitigung der Kernwaffen UN 61/74 - تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    vi) Einbindung aller Kernwaffenstaaten, sobald dies angemessen ist, in den Prozess, der zur völligen Beseitigung ihrer Kernwaffen führt; UN '6` مشاركة جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية في أقرب فرصة ملائمة في العملية المفضية إلى الإزالة الكاملة لأسلحتها النووية؛
    Ein Weg zur völligen Beseitigung der Kernwaffen UN 58/59 - الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    sich dessen bewusst, dass einige Maßnahmen der Russischen Föderation und der Vereinigten Staaten von Amerika zur Reduzierung ihrer Kernwaffenbestände sowie zur Verbesserung des internationalen Klimas zu dem Ziel der vollständigen Beseitigung der Kernwaffen beitragen können, UN وإذ تدرك أن بعض الخطوات التي اتخذها الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية في اتجاه خفض أسلحتهما النووية وتحسين المناخ الدولي من الممكن أن تسهم في تحقيق هدف الإزالة الكاملة للأسلحة النووية،
    betonend, dass ein internationales Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes von Kernwaffen ein bedeutsamer Schritt im Rahmen eines Stufenprogramms zur vollständigen Beseitigung von Kernwaffen innerhalb einer festgelegten Frist wäre, UN وإذ تؤكد أن عقد اتفاقية دولية بشأن حظر استعمال الأسلحة النووية سيكون خطوة مهمة في برنامج مقسم إلى مراحل يهدف إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية في إطار زمني محدد،
    sich dessen bewusst, dass einige Maßnahmen der Russischen Föderation und der Vereinigten Staaten von Amerika zur Reduzierung ihrer Kernwaffenbestände sowie zur Verbesserung des internationalen Klimas zu dem Ziel der vollständigen Beseitigung der Kernwaffen beitragen können, UN وإذ تدرك أن بعض الخطوات التي اتخذها الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية من أجل تخفيض أسلحتهما النووية وتحسين المناخ الدولي يمكن أن تسهم في بلوغ هدف الإزالة الكاملة للأسلحة النووية،
    betonend, dass ein internationales Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes von Kernwaffen ein bedeutsamer Schritt im Rahmen eines Stufenprogramms zur vollständigen Beseitigung von Kernwaffen innerhalb einer festgelegten Frist wäre, UN وإذ تؤكد أن عقد اتفاقية دولية بشأن حظر استعمال الأسلحة النووية سيكون خطوة مهمة في برنامج مقسم إلى مراحل يهدف إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية في إطار زمني محدد،
    entschlossen, sich weiter für die völlige Beseitigung der Kernwaffen einzusetzen, UN وقد صممت على مواصلة السعي إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية،
    entschlossen, sich weiter für die völlige Beseitigung der Kernwaffen einzusetzen, UN وقد صممت على مواصلة الإزالة الكاملة للأسلحة النووية،
    entschlossen, sich weiter für die völlige Beseitigung der Kernwaffen einzusetzen, UN وقد صممت على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية،
    ist überzeugt von der wichtigen Rolle, die den kernwaffenfreien Zonen bei der Stärkung des Nichtverbreitungsregimes für Kernwaffen und bei der Ausweitung der kernwaffenfreien Gebiete der Welt zukommt, und fordert, unter besonderem Hinweis auf die Verantwortlichkeiten der Kernwaffenstaaten, alle Staaten auf, den Prozess der nuklearen Abrüstung zu unterstützen und sich für die völlige Beseitigung aller Kernwaffen einzusetzen; UN 7 - تؤكد اقتناعها بالدور المهم للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية وفي توسيع مناطق العالم الخالية من الأسلحة النووية، وتهيب بجميع الدول، فيما يتصل على وجه الخصوص بمسؤوليات الدول الحائزة للأسلحة النووية، أن تدعم عملية نـزع السلاح النووي وتعمل على الإزالة الكاملة لجميع الأسلحة النووية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus