Da gibt es die ägyptische Gottheit Horus, die Wohlstand, Weisheit und Gesundheit verkörpert. | TED | هناك آلهة حورس المصرية ، والتي ترمز إلى الإزدهار والحكمة و الصحة. |
Es war einmal eine Zeit, da lebten wir im wirtschaftlichen Wachstum und Wohlstand. | TED | كان في ما مضي كنا نعيش تحت ظل اقتصاد النمو المالي و الإزدهار |
Die erschreckende Realität ist, dass es keine Regel in der Wirtschaft gibt, die automatisch bedeutet, dass mit wachsender Wirtschaft auch überall wachsender Wohlstand kommt. | TED | الحقيقة المرعبة هي أنه لاتوجد قاعدة اقتصادية والتي تترجم تلقائياً زيادة النمو الاقتصادي على نطاق واسع من الإزدهار. |
Die Pro-Kopf-Einkommen haben sich seit 2000 verdoppelt und dieser Boom wirkt sich auf alle aus. | TED | منذ عام 2000، دخل الفرد ازداد بمعدل الضعف وهذا الإزدهار يؤثر على الجميع |
Und dann kamst du herein und hattest dieses Boom boom Boom und du nahmst mir mein Boom boom Boom. | Open Subtitles | وبعدها أتيت أنتِ وحصلتِ على الإزدهار الإزدهار الإزدهار وأخدتي إزدهاري إزدهاري إزدهاري. |
Wir müssen selbst wissen, dass es gewisse Seinszustände gibt, die dieses Wohlbefinden Aufblühen lassen, was die Griechen Eudaimonia nannten, Aufblühen. | TED | نحن لابد أن نعرف من أنفسنا , أن هناك حاله معينة يكون فيها العقل مستعد أن يصل إلى هذا الإزدهار , إلى هذه الحاله من الرضا الداخلى , ما الذى يسمونه اليونانيين القدامى إيودامونيا بالتقدم أو الإزدهار والرفاهية . |
Die erste Epoche des Internets, das Internet der Information, brachte uns Wohlstand, aber keinen geteilten Reichtum, weil soziale Ungleichheit wächst. | TED | أول عصر للإنترنت، إنترنت المعلومات، جلب لنا الثروة ولكن ليس الإزدهار المشترك، لأن عدم المساواة الإجتماعية في تزايد. |
Ich möchte heute über Wohlstand, über unsere Hoffnungen auf einen gemeinsamen langanhaltenden Wohlstand sprechen. | TED | أود أن أحدثكم اليوم عن الإزدهار، عن آمالنا فى إستمرارية المشاركة فى هذا الإزدهار. |
Sogar das lateinische Wort für "Hoffnung" steht im Kern des Wortes Wohlstand ("prosperity") | TED | فى الحقيقة، الكلمة اللاتينية الأمل هى بالفعل موجودة خلال كلمة الإزدهار. |
Die Ironie dabei ist, leider, dass wir Wohlstand nur auf die Werte Geld und Wirtschaftswachstum reduziert haben. | TED | المعادلة هى، على الرغم من، أننا صرفنا معنى الإزدهار كشيك من بنك تقريباً بمعنى حرفى من الأموال والنمو الإقتصادى. |
Aber es ist auch klar, dass Wohlstand mehr als das bedeutet. | TED | لكنه جلى لنا أيضاً أن مرحلة الإزدهار تتعدى هذا. |
Unsere Nation genießt einen beispiellosen Zustand an Frieden und Wohlstand. | Open Subtitles | أمتنا تتمتع بفترة لا مثيل لها من السلام و الإزدهار |
Das ist eine radikal neue Art von Stadtwachstum, das durch den Drang zu überleben und nicht durch Wohlstand angeheizt wird. | Open Subtitles | هذا هو نوع الجديد من أنواع النمو الحضاري الصراع على البقاء بدلا من الإزدهار |
Der große, böse Boom Boom. | Open Subtitles | إزدهار، الإزدهار السيئ |
Großer, böser Boom Boom. | Open Subtitles | الإزدهار السيئ الكبير |
Sie ist ein Prozess, und manchmal funktioniert er und manchmal nicht, aber die Idee, dass wir der Wissenschaft nicht erlauben sollten, ihre Arbeit zu tun, weil wir Angst haben ist eine wirkliche Sackgasse, und sie hält Millionen von Menschen vom Aufblühen ab. | TED | إنه عملية , وأحياناَ ينجح وأحياناً أخرى لا ينجح , لكن الفكرة التي تقول بأنه ينبغي أن لا نسمح للعلم بأن يقوم بوظيفته بسبب أننا خائفون , هي فعلاً فكرة مسْكنة للغاية , وأنها تمنع ملايين من البشر من الإزدهار . |