Das ist die Ausnahme, und ich heiße das nicht gut. | Open Subtitles | إنّهن الإستثناء, لا يمكنني أن أقول بأنّي أوافق هذا. |
Ist dann das hier die Ausnahme, die die Regel bestätigt? | Open Subtitles | اذاً ماذا يكون هذا, الآن؟ الإستثناء الذى يثبت القاعدة ؟ |
In Ordnung. Athena ist die einzige Ausnahme. | Open Subtitles | إنني أتفهّم هذا , آثينا فقط الإستثناء الوحيد |
Normalerweise verbeugt man sich vor mir bei der Begrüßung. Aber du bist die Ausnahme. | Open Subtitles | عادةً' رعيتي تنحني لي قبل تحيتي و لكنك الإستثناء |
Die einzige Ausnahme wäre, wenn Sie drohen, jemand zu töten. | Open Subtitles | الإستثناء الوحيد سيكون في حالة تهديدكَ بقتل أحد |
Die einzige Ausnahme zu dieser sehr wahren Regel ist das Folgende- | Open Subtitles | الإستثناء الوحيد لهذه القاعدة الحقيقية، هو الآتي.. |
Bei dieser bestimmten Schlampe ist es zufälligerweise gut gegangen, aber sie ist die schlampige Ausnahme, nicht die schlampige Regel. | Open Subtitles | هذهالعشوائيةبالذات،نجحت علاقتها، لكن هي الإستثناء في قانون العشوائيات |
Und wir alle haben diese kleine Vorstellung, das man selber die Ausnahme ist. | Open Subtitles | و كلنا نحصل على تلك الإشارات بأننا سنكون الإستثناء |
Alle haben uns gesagt, dass es vielleicht etwas dauert, aber... wir dachten, wir wären vielleicht die Ausnahme der Regel. | Open Subtitles | الجميع أخبرنا أن الأمر قد يستغرق مدة لكن ، ظننا أننا سنكون الإستثناء في القاعدة |
- Ausnahme, die erfordert, dass | Open Subtitles | مع إستثناء واحد الإستثناء المتعلق بالإحتيال الجنائي |
Die Ausnahme ist natürlich, wenn du vorhättest, jemandem was anzutun. | Open Subtitles | الإستثناء الوحيد ...هو لو أنكِ تخطّطين لإيذاء شخص ما |
Du bist die Ausnahme, die die Regel bestätigt. | Open Subtitles | أنتَ الإستثناء الذي يثبت القاعدة |
Alle denken, sie seien die Ausnahme. | Open Subtitles | الجميع يظنون أنهم سيكونون الإستثناء |
Ihr Hirn ist vielleicht die Ausnahme, Ben, aber die meisten Hirne... erledigen jede Sekunde eine Masse komplexer geistiger Prozesse. | Open Subtitles | عقلك قد يكون الإستثناء يا "بن" لكن، معظم العقول تقوم بعمليات عقليه معقده بكل ثانيه |
Man macht viele Versprechungen... versichert einander, man sei nicht wie andere... sondern eine Ausnahme. | Open Subtitles | تقدمون الكثير من الوعود" "وتخبرون بعضكم بأنكم مختلفون عن البقية "الإستثناء" |
Die Ausnahme war Japan. | TED | وكانت اليابان هي الإستثناء. |
Und wenn wir die Ausnahme sein wollen, dann ist logischerweise unsere einzige Hoffnung das eine Merkmal zu nutzen, das unsere Art und unsere Zivilisation von allen anderen unterscheidet. Nämlich unser spezielles Verhältnis zu den Gesetzen der Physik, unsere Fähigkeit, neue Erklärungen, neues Wissen zu erzeugen -- ein Zentrum allen Seins zu sein. | TED | وإذا أردنا أن نكون الإستثناء من ذلك، اذا يجب علينا منطقيا ان نحسن من استخدام تلك الميزة التي تميزنا عن بقية الكائنات والتي تميز حضارتنا عن بقية الحضارات. وهي علاقتنا الخاصة بقوانين الفيزياء. مقدرتنا عل صناعة تفسيرات جديدة.. لتكون محور الوجود. |
Du bist eine Ausnahme. | Open Subtitles | لكنّكِ الإستثناء. |
Die Ausnahme ist, daß der Tresorinhaber stirbt. | Open Subtitles | الإستثناء كَانَ في الحدثِ |
Mutter ist eine Ausnahme. | Open Subtitles | أمى هى الإستثناء |