"الإستعداد" - Traduction Arabe en Allemand

    • bereit
        
    • Bereitschaft
        
    • vorbereiten
        
    • vorbereitet sein
        
    • Abruf
        
    • fertig
        
    Würden Sie bei den Vorbereitungen helfen? Ich sorge dafür, dass alles bereit ist. Open Subtitles هل تساعدينها في الإستعداد إلى حين أن أتأكد أن كل شيئ جاهز؟
    Bei den Shows steht ein Arzt mit Nadel und Faden bereit. Open Subtitles دائماً مايكون هنالك طبيب على أهبة الإستعداد في كلّ عرض
    Seit dem Astraeus-Vorfall hat Bereitschaft höchste Priorität. Darf ich mal sehen? - Ja. Open Subtitles أجل، حسنا منذ حادثة الأسترياس الإستعداد أولوية قصوى، هل يمكني رؤية هذا ؟
    Bereitschaft finde ich gut, aber das fühlte sich ziemlich echt an. Open Subtitles أنا من مؤيدي الإستعداد لكن، هذا لم يبدو تظاهراً
    Aber wir können uns unmöglich auf alle Ängste vorbereiten, die unsere Vorstellung ausheckt. TED ولكن ليس من المحتمل الإستعداد لكل مخاوفنا تلك هي خيالتنا الملفقة.
    Man muss darauf vorbereitet sein. Ich bin wie ein Boxer, der sich so schnell hin und her und schwingend wie Mohammed Ali bewegt. Open Subtitles ينبغي البقاء على أهبة الإستعداد أنا مثل الملاكم
    Das werde sie nicht. Sie sind auf Abruf. Open Subtitles لن يقابلونا، بل سيكونون على وضع الإستعداد.
    Endlich geht es los. Ich hätte schon längst fertig sein sollen... Open Subtitles اليزابث , أكاد أنتهى لا أستطيع أن أصدق أننا ذاهبون أخيرا أنا أعلم ينبغي علي الإستعداد من وقت طويل
    400 winzige virale Vektoren sind bereit, ins Freie gelassen zu werden. Open Subtitles 400ناقل فيروسي صغير على الإستعداد لأن يتم نشرهم في البرية
    Die Leute sind bereit, mehr zu investieren und die Budgets sind größer. TED والناس لديهم الإستعداد لاستثمار أكثر، وبميزانيات أكبر.
    erklären könnten. Glücklicherweise waren meine brasilianischen Freunde bereit, mir zu helfen. TED ولحسن الحظ، أصدقائي البرازيليون كانوا على أهبة الإستعداد لمساعدتي.
    Also macht euch alle bereit! Weißt du was? Open Subtitles لذا على الجميع الإستعداد الآن بحق الجحيم.
    Im 21st Jahrhundert verändert sich alles und du musst bereit sein. Open Subtitles ،القرن الحادي والعشرون حيث تغير كل شيء ويجب أن نكون على أهبة الإستعداد
    Durch Bereitschaft und Disziplin sind wir Herren unseres Schicksals. Open Subtitles من خلال الإستعداد والإنضباط نصبح أسياد مصيرنا
    Durch Bereitschaft und Disziplin sind wir Herren unseres Schicksals. Open Subtitles من خلال الإستعداد والإنضباط نصبح أسياد مصيرنا
    Wahre Bereitschaft ist bekanntermaßen schwer zu erlangen. Open Subtitles الإستعداد الحقيقي هو حالة مِن الصعب الوصول اليها
    (Flugaufsicht) vorbereiten zum Start. Alle Piloten einchecken. Open Subtitles الإستعداد لبدء السباق .. كل الطيارين يستعدون الآن ..
    Nach dem 2. sagte mein Arzt tatsächlich, ich sollte mich aufs Sterben vorbereiten. Open Subtitles عندما تعرّضت لنوبة القلب الثانية، قال الطبيب بأن عليّ الإستعداد للموت،
    Sie werden bemerken dass ihre Leute weg sind und sich auf was immer als nächstes kommt vorbereiten. Open Subtitles سيدركون إختفاء ذويهم، وسيبدأون الإستعداد للقادم.
    Ein Briefing ist nicht dasselbe wie vorbereitet sein. Open Subtitles وهل أخبروك أن الإستعداد مختلف تماماً عما ستراه علي أرض الواقع؟
    Ein Briefing ist nicht dasselbe wie vorbereitet sein. Open Subtitles وهل أخبروك أن الإستعداد مختلف تماماً عما ستراه علي أرض الواقع؟
    Am Tag der Wahl soll alles vorbereitet sein. Open Subtitles أريد كل شيء على أهبة الإستعداد لليوم الذي سيخسرون فيه التصويت
    Ein CTU SWAT-Team steht auf Abruf bereit. Open Subtitles يوجد فريق "سوات" تابع للوحدة بوضع الإستعداد
    Sobald du durch den Stahl bist, habe ich das Thermit fertig. Open Subtitles حينما تخترق الفولاذ سيتوجب على الإستعداد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus