- Das kann ich nicht. Dann musst du wohl kündigen. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل ذلك لذا ، أعتقد أنه لا يوجد أمامكِ أيّ خيار سوى الإستقالة |
- Es wird nicht funktionieren. - Große Überraschung. - kündigen ist bestimmt die Lösung. | Open Subtitles | إنها ليست مفاجأة كبرى ، الإستقالة بالتأكيد ستكون الإجابة |
Ich weiß, dass ich hier nichts zu suchen habe, aber im kündigen bist du echt schlecht. | Open Subtitles | ولكنّك فاشلٌ في الإستقالة بإمكاني أن أشرح |
Ich gehe also davon aus, dass Sie lieber zurücktreten, als den Rest Ihres Lebens mit dieser | Open Subtitles | ...سأفترض الآن أنك تفضّل الإستقالة على أن تقضى بقية حياتك وأنت تعيش بهذا الخزى |
Da ich nicht weiß, wie ich diese Lawine stoppen könnte, kündige ich mit sofortiger Wirkung. | Open Subtitles | و بما أنه لا فكرة لديّ في تسيير هذا الذي تسببت به أريد أن تحدث تلك الإستقالة بسرعة |
Mir täte es auch leid. Aber wenn du aufhören willst, sag's ihm selber. | Open Subtitles | آسفة ، ولكن عليك التحدث معه شخصيا إذا أردت الإستقالة |
Mit einem Rücktritt macht man keine Politik. | Open Subtitles | هل تعتقد أن الإستقالة قد تحدث فرقاً ؟ هذا ليست طريقة جيدة لتطوير سياستنا |
Sie glauben mir das mit der Kündigung nicht? | Open Subtitles | أنت لا تصدق أنني أعني ما قلت بشأن الإستقالة ، يا دكتور ؟ |
Nein, das können Sie nicht. Da aufzuhören, war sehr mutig. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا لا يمكنكِ فعل ذلك الإستقالة من ذلك العمل تطلّب الكثير من الشجاعة |
Aber das hat nicht bedeutet, dass ich kündigen muss. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني بالضرورة وجوب الإستقالة. |
Na schön. Ich bin nicht sicher, dass du hättest kündigen sollen. | Open Subtitles | حسنًا، أنا لست واثقًا بأنّه كان عليك الإستقالة. |
Diese Idee mit dem kündigen, wolltest du sie irgendwann noch mal ansprechen? | Open Subtitles | فكرة الإستقالة التي تُراودك، هل ستأتي بذكرها مُجدّداً؟ |
Er kann kündigen, seinen Namen ändern und sein Auto verschrotten, aber ich werde ihn dennoch finden. | Open Subtitles | بإمكانه الإستقالة من عمله، و يمكنه تغيير اسمه، و يمكنه التخلّي عن سيّارة. مع كلّ ذلك، فسأصل إليه |
- Dass ich meinen Job kündigen und Uhrmacher werden soll? | Open Subtitles | أن عليّ الإستقالة من عملي وأصبح مصلح ساعات؟ |
Diese Situation hat mir klar gemacht, dass es ein Fehler war, zu kündigen. | Open Subtitles | جعلني هذا الوضع أدرك أنّه كان من الخاطئ الإستقالة. |
Aber ich hatte menschliche Angst davor, zu kündigen. | Open Subtitles | لكن منعتني مشاعر الخوف الإنسانية من الإستقالة |
Ich habe nur versucht zu kündigen. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو أني حاولت الإستقالة. |
Ich gehe also davon aus, dass Sie lieber zurücktreten, als den Rest Ihres Lebens mit dieser | Open Subtitles | ...سأفترض الآن أنك تفضّل الإستقالة على أن تقضى بقية حياتك وأنت تعيش بهذا الخزى |
Sonst müssen beide zurücktreten. | Open Subtitles | وإلا سيطلب منهما الإستقالة من المجلس |
Nein, ist es nicht, aber er wollte deinetwegen aufhören. | Open Subtitles | كلاّ، هنالك فرق ولكن لقد كان عازماً على الإستقالة بسببكِ |
Wir hatten eine Meinungsverschiedenheit über Pünktlichkeit und ihr Fehlen, und sie wählte den Rücktritt aus dem Krankenhaus. | Open Subtitles | ماذا؟ حدث بيننا خلاف حول المواعيد وتخلفها عنها وقررت الإستقالة من المستشفى |
Wissen wir, was sie urprünglich zu dieser Kündigung veranlasste? | Open Subtitles | هل نعرف ما حثها على الإستقالة فى المقام الأول؟ |
Unfähig, einfach aufzuhören. | Open Subtitles | وغير قادر على الإستقالة حتّى؟ |