"الإستمرار" - Traduction Arabe en Allemand

    • weiter
        
    • weitermachen
        
    • weiterhin
        
    • länger
        
    • mehr
        
    • weiterleben
        
    • einfach
        
    • aufhören
        
    • das nicht
        
    • fortfahren
        
    • weitergehen
        
    Wenn du weiter willst, in Ordnung, aber nimm seine Esel mit. Open Subtitles إذا كنت تريد الإستمرار فأذهب وحدك ولكن خذ حميره معك
    Es bedeutet, dass sie daran weiter arbeiten müssen. TED أنما تعني عليك الإستمرار بالعمل على هذا الشيء.
    Halt! Ich will nicht mehr weitermachen. Open Subtitles توقف، أنا أرفض الإستمرار فضلاً دعني أذهب
    Wir können nicht weiterhin Wasser verbrauchen wir wir es heute tun, wenn 25 Prozent der Flüsse der Welt nicht einmal mehr den Ozean erreichen. TED فلا يمكننا الإستمرار في إستهلاك المياه كما نفعل اليوم، حيث 25 بالمائة من أنهار العالم لا تصل حتى المحيطات.
    Wenn Sie das Gewehr nicht loswerden, kann ich Sie nicht länger analysieren. Open Subtitles lf أنت لا تخلّص من البندقية، l لا يستطيع الإستمرار بالتحليل.
    Ich musste also einfach auf dem Boot herumschauen und herausfinden, was ich benutzen konnte, um diese Ruder zu reparieren, damit ich weiter machen konnte. TED و لذلك بدأت فى البحث من حول القارب محاولة إكتشاف ما يمكن أن أستخدمه لإصلاح ألواح التجديف حتى أستطيع الإستمرار
    Nein, gut. Wenn du weiter drüber reden willst, reden wir weiter darüber. Open Subtitles لا, لا بأس, إن أردت الإستمرار بالحديث عنه..
    Aber es kommt eine Zeit, da kann ein Mann nicht mehr weiter. Open Subtitles لكن قد يكون هناك وقتا لا يستطيع الإنسان الإستمرار
    Ich kann so nicht weiter machen. Open Subtitles لا أستطيع الإستمرار بفعل هذا أشعر بأن كل ما أفعله
    Mir geht's gut. Machen Sie weiter. Andere würden gern was sagen. Open Subtitles انا بخير، بإمكانكِ الإستمرار هناك أشخاصٌ آخرون يريدون التحدّث
    Wir müssen weiter nach etwas suchen, das uns hilft, den Fluch zu brechen. Open Subtitles علينا الإستمرار بالبحث، للعثور على شيء يزيل اللعنه
    Wir könnten so weitermachen, aber das würde teuer werden. Open Subtitles يمكننا الإستمرار على هذا النحو لكن المصاريف ستكون مكلفة لك
    Sie können so nicht weitermachen. Open Subtitles أنتي لا تستطيعين الإستمرار على هذا الحال
    Ihr könnt ewig so weitermachen. Der Hund wird nie kommen. Open Subtitles تستطيع الإستمرار بعمل ذلك إلى الأبد، الكلب لن يتحرّك
    Aber vielleicht willst du ja weiterhin schmutzige Kindersocken waschen. Open Subtitles ربما تريدين الإستمرار في عملك بقية حياتك
    Die zylonische Besatzungsmacht übt weiterhin vollständige Macht über die Stadt aus, und wir sind ihnen ausgeliefert. Open Subtitles نظرية إحتلال السيلونز الإستمرار بالسيطرة الكاملة على المدينة وإبقائنا تحت رحمتهم
    Aber ich hoffe, dass ich weiterhin auf Sie zählen kann, dass Sie mir helfen, meine Politik umzusetzen. Open Subtitles لكن آمل أن أستطيع الإستمرار فى الإعتماد عليك لمساعدتى فى تنفيذ سياستى
    Ok, wir können nicht länger Inselduell: Unterwelt spielen. Open Subtitles حسناً ، نحن لا نستطيع الإستمرار في لعب دور ناجين العالم السفلي أكثر من ذالك
    Wir können nicht immer mehr Regenwald dafür abholzen. TED ولا يمكننا الإستمرار في قطع الغابات المطيرة لهذا الغرض
    Ich weiß, wir können beide so weiterleben und es wird uns gut gehen. Open Subtitles أعرف أن كلانا يستطيع الإستمرار في حياته , وسيكون على ما يرام
    Ich muss es einfach versuchen. Das ist alles, was ich tun kann. Open Subtitles علىً الإستمرار في المحاولة يا رجل , هذا كل ما بوسعي
    Ich muss mit diesen Schuhen aufhören. Es wird unglaubwürdig. Open Subtitles أسمع , لا أستطيع الإستمرار بتلميع حذائك هذا سيثير الريبة
    Ich kann das nicht mehr verantworten. - Was soll denn das heißen? Open Subtitles لا يمكنني الإستمرار في المسؤولية ما معنى هذا؟
    Ich kann fortfahren, aber ich denke, das ist nicht nötig. - Allison? Open Subtitles ، أستطيع الإستمرار لكن لا أعتقد أنه يجب علي ذلك
    Und soll dieses Verhalten dann nach der Hochzeit so weitergehen? Was stört dich denn wirklich? Open Subtitles وهل أتوقّع لهذا السلوك الإستمرار بعد الزواج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus